Gentleman feat. Alborosie - Journey to Jah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gentleman feat. Alborosie - Journey to Jah




Warm and windy, it was a hazy afternoon
Теплый и ветреный, был туманный день.
the road is dusty but the rain will fall soon
дорога пыльная, но скоро пойдет дождь.
we are tryin'[?] the valley from the sun till a moon
мы пытаемся [?] долину от Солнца до Луны.
what will we be if we just latop in a room
что мы будем, если мы просто латоп в комнате?
so many challenges are putting you to the test
так много проблем подвергают тебя испытанию.
driving mile after mile you've no time to rest
проезжая милю за милей, у тебя нет времени на отдых.
hounded devotion are you never give no less
преследуемая преданность, ты никогда не даешь меньше.
and everyday you're surrounded by stress
и каждый день ты окружена стрессом.
crossing border, divine is the order
пересекая границу, божественный порядок.
now i'm on my journey, on my journey to jah jah
теперь я на своем пути, на своем пути к Джа-Джа.
yoyo
йо
and now is the time and we don't wait no more
-йо, и сейчас самое время, и мы больше не ждем
divine is the order, we leave and rid the border
божественного приказа, мы уходим и освобождаем границу.
now i'm on my journey, on my journey to jah jah
теперь я на своем пути, на своем пути к Джа-Джа.
yoyo
йо-йо,
and now is the time and we don't wait no more no more
и сейчас самое время, и мы больше не ждем, больше нет,
you movin' hard and tryin' everything to reach
ты двигаешься изо всех сил и пытаешься достичь всего.
and still you feel like you're movin' in a cicle of senseless
и все же ты чувствуешь, что двигаешься в кикле бессмысленности.
so confusing are the doctrins them teach
так сбивают с толку те учения, которым они учат.
we no will in find no meaning in the words what we preach a preach
мы не найдем смысла в словах, что мы проповедуем, проповедуем.
over the bridge you're gonna reach a round about
через мостик ты доберешься туда-сюда.
there's no sign you will find, so you must figure it out
там нет знака, который ты найдешь, так что ты должен понять это
left, right, forward and you jumping out your
влево, вправо, вперед, и ты выпрыгиваешь из своего.
doubt while you travel est, west, north and south
сомневаюсь, пока ты путешествуешь на запад, север и юг.
crossing border, divine is the order
пересекая границу, божественный порядок.
now i'm on my journey, on my journey to jah jah
теперь я на своем пути, на своем пути к Джа-Джа.
yoyo
йо
and now is the time and we don't wait no more
-йо, и сейчас самое время, и мы больше не ждем
divine is the order, we live and rid the border
божественного порядка, мы живем и освобождаем границу.
now i'm on my journey, on my journey to jah jah
теперь я на своем пути, на своем пути к Джа-Джа.
yoyo
йоу,
and now is the time and we don't wait no more no more
и сейчас самое время, и мы больше не ждем.
modern wisdom ancient philosophies,
современная мудрость, древняя философия,
it's your decision and you choose who you want to be
это твое решение, и ты выбираешь, кем хочешь быть.
head and shoulder now we rise to our destiny
голова и плечо теперь мы поднимаемся к своей судьбе.
find the courage to be free
найди в себе мужество быть свободным.
manifest jah work, we can't deny the mistery
прояви труд Джа, мы не можем отрицать эту тайну.
hafi take it further, stop repeating history
Хафи, продолжай, перестань повторять историю.
in a constant search of your lost identity,
в постоянном поиске своей потерянной личности.
look up ahead and you will see,
посмотри вперед, и ты увидишь.
crossing border, divine is the order
пересекая границу, божественный порядок.
now i'm on my journey, on my journey to jah jah
теперь я на своем пути, на своем пути к Джа-Джа.
and now is the time and we don't wait no more
и сейчас самое время, и мы больше не ждем
divine is the order, we leave and rid the border
божественного приказа, мы уходим и освобождаем границу.
now i'm on my journey, on my journey to jah jah
теперь я на своем пути, на своем пути к Джа-Джа.
and now is the time and we don't wait no more no more
сейчас самое время, и мы больше не ждем.





Writer(s): D ASCOLA ALBERTO, OTTO TILMANN, BAILEY BALFOUR CONSTANTINE


Attention! Feel free to leave feedback.