Lyrics and translation Gentleman feat. Alborosie - Journey to Jah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Journey to Jah
Путешествие к Джа
Warm
and
windy,
it
was
a
hazy
afternoon
Теплый
и
ветреный,
это
был
туманный
день,
the
road
is
dusty
but
the
rain
will
fall
soon
дорога
пыльная,
но
скоро
пойдет
дождь.
we
are
tryin'[?]
the
valley
from
the
sun
till
a
moon
Мы
пытаемся
укрыться
в
долине
от
солнца
до
луны,
what
will
we
be
if
we
just
latop
in
a
room
кем
мы
будем,
если
просто
застрянем
в
комнате?
so
many
challenges
are
putting
you
to
the
test
Так
много
испытаний
подвергают
тебя
проверке,
driving
mile
after
mile
you've
no
time
to
rest
миля
за
милей,
у
тебя
нет
времени
на
отдых.
hounded
devotion
are
you
never
give
no
less
Неустанная
преданность
- ты
никогда
не
сдаешься,
and
everyday
you're
surrounded
by
stress
и
каждый
день
ты
окружена
стрессом.
crossing
border,
divine
is
the
order
Пересекая
границу,
божественный
порядок,
now
i'm
on
my
journey,
on
my
journey
to
jah
jah
теперь
я
в
своем
путешествии,
в
своем
путешествии
к
Джа.
and
now
is
the
time
and
we
don't
wait
no
more
И
сейчас
настало
время,
и
мы
больше
не
ждем,
divine
is
the
order,
we
leave
and
rid
the
border
божественный
порядок,
мы
уходим
и
пересекаем
границу.
now
i'm
on
my
journey,
on
my
journey
to
jah
jah
Теперь
я
в
своем
путешествии,
в
своем
путешествии
к
Джа.
and
now
is
the
time
and
we
don't
wait
no
more
no
more
И
сейчас
настало
время,
и
мы
больше
не
ждем,
больше
не
ждем.
you
movin'
hard
and
tryin'
everything
to
reach
Ты
упорно
трудишься
и
пытаешься
достичь
всего,
and
still
you
feel
like
you're
movin'
in
a
cicle
of
senseless
и
все
же
ты
чувствуешь,
что
движешься
по
бессмысленному
кругу.
so
confusing
are
the
doctrins
them
teach
Настолько
запутанны
доктрины,
которым
учат,
we
no
will
in
find
no
meaning
in
the
words
what
we
preach
a
preach
мы
не
найдем
смысла
в
словах,
которые
проповедуем.
over
the
bridge
you're
gonna
reach
a
round
about
Перейдя
мост,
ты
достигнешь
перекрестка,
there's
no
sign
you
will
find,
so
you
must
figure
it
out
там
нет
знаков,
которые
ты
найдешь,
так
что
ты
должна
разобраться
сама.
left,
right,
forward
and
you
jumping
out
your
Влево,
вправо,
вперед,
и
ты
выпрыгиваешь
из
своих
doubt
while
you
travel
est,
west,
north
and
south
сомнений,
пока
путешествуешь
на
восток,
запад,
север
и
юг.
crossing
border,
divine
is
the
order
Пересекая
границу,
божественный
порядок,
now
i'm
on
my
journey,
on
my
journey
to
jah
jah
теперь
я
в
своем
путешествии,
в
своем
путешествии
к
Джа.
and
now
is
the
time
and
we
don't
wait
no
more
И
сейчас
настало
время,
и
мы
больше
не
ждем,
divine
is
the
order,
we
live
and
rid
the
border
божественный
порядок,
мы
живем
и
пересекаем
границу.
now
i'm
on
my
journey,
on
my
journey
to
jah
jah
Теперь
я
в
своем
путешествии,
в
своем
путешествии
к
Джа.
and
now
is
the
time
and
we
don't
wait
no
more
no
more
И
сейчас
настало
время,
и
мы
больше
не
ждем,
больше
не
ждем.
modern
wisdom
ancient
philosophies,
Современная
мудрость,
древние
философии,
it's
your
decision
and
you
choose
who
you
want
to
be
это
твое
решение,
и
ты
выбираешь,
кем
ты
хочешь
быть.
head
and
shoulder
now
we
rise
to
our
destiny
С
гордо
поднятой
головой
мы
идем
к
своей
судьбе,
find
the
courage
to
be
free
найди
в
себе
мужество
быть
свободной.
manifest
jah
work,
we
can't
deny
the
mistery
Проявляем
работу
Джа,
мы
не
можем
отрицать
тайну,
hafi
take
it
further,
stop
repeating
history
должны
идти
дальше,
прекратить
повторять
историю.
in
a
constant
search
of
your
lost
identity,
В
постоянном
поиске
своей
потерянной
личности,
look
up
ahead
and
you
will
see,
посмотри
вперед,
и
ты
увидишь.
crossing
border,
divine
is
the
order
Пересекая
границу,
божественный
порядок,
now
i'm
on
my
journey,
on
my
journey
to
jah
jah
теперь
я
в
своем
путешествии,
в
своем
путешествии
к
Джа.
and
now
is
the
time
and
we
don't
wait
no
more
И
сейчас
настало
время,
и
мы
больше
не
ждем,
divine
is
the
order,
we
leave
and
rid
the
border
божественный
порядок,
мы
уходим
и
пересекаем
границу.
now
i'm
on
my
journey,
on
my
journey
to
jah
jah
Теперь
я
в
своем
путешествии,
в
своем
путешествии
к
Джа.
and
now
is
the
time
and
we
don't
wait
no
more
no
more
И
сейчас
настало
время,
и
мы
больше
не
ждем,
больше
не
ждем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D ASCOLA ALBERTO, OTTO TILMANN, BAILEY BALFOUR CONSTANTINE
Attention! Feel free to leave feedback.