Lyrics and translation Gentleman feat. Ky-Mani Marley - How I Feel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those
who
call
themself
hierarchy
Те,
кто
называют
себя
иерархами.
By
partisan
the
same
old
party
Партизан
той
же
старой
вечеринки.
Rule
the
people
with
anarchy
Правь
людьми
с
анархией.
'Cause
what
it
is
(oh,
Lord)
is
what
it
is
(hey)
Потому
что
то,
что
есть
(О,
Боже),
это
то
,что
есть
(Эй!)
But
there
will
be
a
day
of
redemption
Но
наступит
День
искупления.
We
need
that
divine
intervention
(whoa)
Нам
нужно
божественное
вмешательство.
I
speak
the
truth
'cause
I
resent
wrong
Я
говорю
правду,
потому
что
негодую.
(Hey,
Lord)
And
what
it
is,
is
what
it
is
(Эй,
Боже)
и
что
это,
что
это
такое?
This
is
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
I
should
never
drop
my
defences
nor
my
shield
Я
никогда
не
должен
сбрасывать
свою
защиту
и
свой
щит.
This
is
like
a
psychological
battlefield
Это
похоже
на
психологическое
поле
боя.
To
you
it
seems
like
an
illusion
Для
тебя
это
похоже
на
иллюзию.
But
we
know
the
struggle's
real
Но
мы
знаем,
что
борьба
реальна.
This
is
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
I
should
never
drop
my
defences
nor
my
shield
Я
никогда
не
должен
сбрасывать
свою
защиту
и
свой
щит.
This
is
like
a
psychological
battlefield
Это
похоже
на
психологическое
поле
боя.
To
you
it
seems
like
an
illusion
Для
тебя
это
похоже
на
иллюзию.
But
we
know
the
struggle's
real
Но
мы
знаем,
что
борьба
реальна.
While
this
is
more
than
justified
Хотя
это
более
чем
оправдано.
When
we
ah
ask
the
question
Когда
мы
задаем
вопрос
...
What
have
you
done
to
guide
the
people
Что
ты
сделал,
чтобы
вести
людей?
Through
the
great
depression
Через
Великую
депрессию.
Every
time
you
make
a
move
Каждый
раз,
когда
ты
делаешь
ход.
We
got
the
same
impression
У
нас
такое
же
впечатление.
You
only
come
around,
when
there
is
election
Ты
приходишь
только
тогда,
когда
есть
выборы.
You
leave
the
people
by
themself
Ты
оставляешь
людей
в
одиночестве.
And
there
is
no
protection
И
нет
никакой
защиты.
Just
like
a
wandering
sheep
weh
they
got
no
direction
Как
блуждающие
овцы,
у
них
нет
направления.
You
make
a
talk,
but
talk
is
cheap
Ты
говоришь,
но
это
дешево.
When
they
see
no
connection
Когда
они
не
видят
никакой
связи.
Mistake
sometimes
for
reflection
Иногда
ошибка
в
отражении.
This
is
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
I
should
never
drop
my
defences
nor
my
shield
Я
никогда
не
должен
сбрасывать
свою
защиту
и
свой
щит.
This
is
like
a
psychological
battlefield
Это
похоже
на
психологическое
поле
боя.
To
you
it
seems
like
an
illusion
Для
тебя
это
похоже
на
иллюзию.
But
we
know
the
struggle's
real
Но
мы
знаем,
что
борьба
реальна.
This
is
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
I
should
never
drop
my
defences
nor
my
shield
Я
никогда
не
должен
сбрасывать
свою
защиту
и
свой
щит.
This
is
like
a
psychological
battlefield
Это
похоже
на
психологическое
поле
боя.
To
you
it
seems
like
an
illusion
Для
тебя
это
похоже
на
иллюзию.
But
we
know
the
struggle's
real
Но
мы
знаем,
что
борьба
реальна.
From
a
prime
military
unrest
От
расцвета
военных
волнений.
Too
much
depression,
a
the
people
depressed
Слишком
много
депрессии,
а
народ
подавлен.
Can't
you
see
the
people
suffering
Разве
ты
не
видишь
страдающих
людей?
But
that's
a
repercussion
from
the
military
action
Но
это
последствия
военных
действий.
Now
the
whole
world
a
gone
up
inna
mess
Теперь
весь
мир
погряз
в
беспорядке,
Инна.
These
are
the
words
that
we're
uttering
Это
слова,
которые
мы
произносим.
You
no
see
dem
a
the
joker,
we
no
waan
no
mediocre
Ты
не
видишь
Джокера,
мы
не
Ваан,
не
посредственны.
But
people
just
deserve
the
best
Но
люди
просто
заслуживают
лучшего.
After
all
the
things
we
have
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли.
Lawless
cities,
without
no
pity
Беззаконные
города,
без
жалости.
Worser
than
the
wild
wild
west
Хуже,
чем
Дикий
Дикий
Запад.
Don't
you
have
a
plan,
don't
know
what
to
do
У
тебя
нет
плана,
ты
не
знаешь,
что
делать?
This
is
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
I
should
never
drop
my
defences
nor
my
shield
Я
никогда
не
должен
сбрасывать
свою
защиту
и
свой
щит.
This
is
like
a
psychological
battlefield
Это
похоже
на
психологическое
поле
боя.
To
you
it
seems
like
an
illusion
Для
тебя
это
похоже
на
иллюзию.
But
we
know
the
struggle's
real
Но
мы
знаем,
что
борьба
реальна.
This
is
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
I
should
never
drop
my
defences
nor
my
shield
Я
никогда
не
должен
сбрасывать
свою
защиту
и
свой
щит.
This
is
like
a
psychological
battlefield
Это
похоже
на
психологическое
поле
боя.
To
you
it
seems
like
an
illusion
Для
тебя
это
похоже
на
иллюзию.
But
we
know
the
struggle's
real
Но
мы
знаем,
что
борьба
реальна.
Gentleman
& Ky-Mani
Marley
lyrics
are
copyright
by
their
rightful
owner(s)
Gentleman
& Ky-Mani
Marley
тексты
песен
являются
собственностью
их
законного
владельца(ов).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ben bazzazian, tilmann otto
Attention! Feel free to leave feedback.