Lyrics and translation Gentleman - Closer To the Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closer To the Light
Ближе к свету
Have
the
audacity
Имей
дерзость,
To
hope
and
set
us
free
Надеяться
и
освободить
нас
From
all
the
pain
and
from
the
strain
От
всей
боли
и
напряжения,
There′s
too
much
misery
Слишком
много
страданий.
One
drop
ina
the
sea
Одна
капля
в
море,
From
tone
to
melody
От
тона
к
мелодии,
And
from
a
melody
И
от
мелодии
Into
a
complex
symphony
В
сложную
симфонию.
Behold
the
mystery
Вот
тайна,
There
is
so
much
to
see
Здесь
так
много
всего,
что
можно
увидеть.
Behold
the
seed
Вот
семя,
How
it
a
grow
into
a
mammoth
tree
Как
оно
вырастает
в
огромное
дерево.
So
put
aside
all
your
hate
and
jealousy
Так
отложи
всю
свою
ненависть
и
ревность,
This
is
up
to
you
and
meand
jah
will
never
leave
your
side
no
way
Это
зависит
от
тебя
и
меня,
и
Джа
никогда
не
оставит
тебя,
ни
за
что.
Guidance
through
the
night
Руководство
в
ночи,
Protect
us
from
the
dutty
parasites
Защити
нас
от
грязных
паразитов.
We
getting
closer
to
the
light
Мы
приближаемся
к
свету,
Can
you
see
it's
getting
bright
Видишь,
как
становится
светло?
We
done
with
the
wrongs
and
do
the
right
(repeat)
Мы
покончили
с
неправильным
и
делаем
правильное
(повтор).
Time
fi
release
the
tension
Время
снять
напряжение,
Talk
the
words
we
never
mention
Произнести
слова,
которые
мы
никогда
не
упоминали.
Go
so
then
and
bun
up
dem
invention
Пойти
туда
и
сжечь
их
изобретения,
Dem
evilous
intention
Их
злые
намерения.
Dem
gather
up
at
dem
convention
Они
собираются
на
своих
съездах,
I
see
dem
want
decrease
people
s
pension
Я
вижу,
они
хотят
уменьшить
пенсии
людей.
We
all
need
redemption
Нам
всем
нужно
искупление
From
dem
oversize
clip
extension
От
их
огромных
магазинных
расширений.
Tell
dem
fi
put
it
pon
suspension
Скажи
им,
чтобы
приостановили
это,
We
hafi
pay
attention
Мы
должны
обратить
внимание,
To
reach
a
different
dimension
Чтобы
достичь
другого
измерения,
Way
beyond
dem
comprehensionverse
3
Выходящего
за
рамки
их
понимания.
Куплет
3
Sometimes
you
wonder
where
Иногда
ты
удивляешься,
где,
But
love
is
always
there
Но
любовь
всегда
рядом.
Beyond
the
shadow
of
a
doubt
Вне
всяких
сомнений,
We
know
we
always
care
Мы
знаем,
что
нам
всегда
не
всё
равно.
No
matter
the
atmosphere
Независимо
от
атмосферы,
We
got
to
be
aware
Мы
должны
быть
в
курсе.
And
so
we
take
it
and
we
throw
it
И
поэтому
мы
берем
это
и
бросаем
Ina
the
hemisphere
В
полушарие.
Whether
you
far
or
near
Близко
ты
или
далеко,
We
making
this
one
clear
Мы
проясняем
это
To
all
the
people
in
the
struggle
Всем
людям
в
борьбе
And
the
rush
out
there
И
суете
там.
So
don′t
you
have
no
fear
Так
что
не
бойся,
The
good
is
always
here
Добро
всегда
здесь.
Now
is
the
tme
to
prepare
Сейчас
самое
время
подготовиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALBERTO D'ASCOLA, OTTO TILMANN, CLIFTON DILLON
Attention! Feel free to leave feedback.