Gentleman - Closer To the Light - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gentleman - Closer To the Light




Closer To the Light
Ближе к свету
Verse 1
Куплет 1
Have the audacity
Имей дерзость,
To hope and set us free
Надеяться и освободить нас
From all the pain and from the strain
От всей боли и напряжения,
There′s too much misery
Слишком много страданий.
One drop ina the sea
Одна капля в море,
From tone to melody
От тона к мелодии,
And from a melody
И от мелодии
Into a complex symphony
В сложную симфонию.
Behold the mystery
Вот тайна,
There is so much to see
Здесь так много всего, что можно увидеть.
Behold the seed
Вот семя,
How it a grow into a mammoth tree
Как оно вырастает в огромное дерево.
So put aside all your hate and jealousy
Так отложи всю свою ненависть и ревность,
This is up to you and meand jah will never leave your side no way
Это зависит от тебя и меня, и Джа никогда не оставит тебя, ни за что.
Guidance through the night
Руководство в ночи,
Protect us from the dutty parasites
Защити нас от грязных паразитов.
We getting closer to the light
Мы приближаемся к свету,
Can you see it's getting bright
Видишь, как становится светло?
We done with the wrongs and do the right (repeat)
Мы покончили с неправильным и делаем правильное (повтор).
Verse 2
Куплет 2
Time fi release the tension
Время снять напряжение,
Talk the words we never mention
Произнести слова, которые мы никогда не упоминали.
Go so then and bun up dem invention
Пойти туда и сжечь их изобретения,
Dem evilous intention
Их злые намерения.
Dem gather up at dem convention
Они собираются на своих съездах,
I see dem want decrease people s pension
Я вижу, они хотят уменьшить пенсии людей.
We all need redemption
Нам всем нужно искупление
From dem oversize clip extension
От их огромных магазинных расширений.
Tell dem fi put it pon suspension
Скажи им, чтобы приостановили это,
We hafi pay attention
Мы должны обратить внимание,
To reach a different dimension
Чтобы достичь другого измерения,
Way beyond dem comprehensionverse 3
Выходящего за рамки их понимания. Куплет 3
Sometimes you wonder where
Иногда ты удивляешься, где,
But love is always there
Но любовь всегда рядом.
Beyond the shadow of a doubt
Вне всяких сомнений,
We know we always care
Мы знаем, что нам всегда не всё равно.
No matter the atmosphere
Независимо от атмосферы,
We got to be aware
Мы должны быть в курсе.
And so we take it and we throw it
И поэтому мы берем это и бросаем
Ina the hemisphere
В полушарие.
Whether you far or near
Близко ты или далеко,
We making this one clear
Мы проясняем это
To all the people in the struggle
Всем людям в борьбе
And the rush out there
И суете там.
So don′t you have no fear
Так что не бойся,
The good is always here
Добро всегда здесь.
Now is the tme to prepare
Сейчас самое время подготовиться.





Writer(s): ALBERTO D'ASCOLA, OTTO TILMANN, CLIFTON DILLON


Attention! Feel free to leave feedback.