Gentleman - Lonely Days (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lonely Days (Live) - Gentlemantranslation in Russian




Lonely Days (Live)
Одинокие дни (концертная запись)
Yes baby thanks for the way you make me feel
Да, малышка, спасибо за то, как ты заставляешь меня чувствовать себя.
This love feel so real
Эта любовь кажется такой настоящей.
So real, so real
Такой настоящей, такой настоящей.
You know that I will always be around
Знай, что я всегда буду рядом.
Just keep your feet on solid ground
Просто твёрдо стой на ногах.
Never will I make you frown
Я никогда не заставлю тебя хмуриться.
You talk 'bout those lonely days
Ты говоришь об этих одиноких днях,
Cant't stand it being on your own
Не можешь выносить одиночества.
Tell me 'bout your lonely days
Расскажи мне о своих одиноких днях,
But don't you worry
Но не волнуйся,
I'm coming back home
Я возвращаюсь домой.
You talking 'bout lonely days
Ты говоришь об одиноких днях,
Can't stand it being by yourself
Не можешь выносить одиночества.
Tell me 'bout your lonely days
Расскажи мне о своих одиноких днях,
You need me and no one else
Тебе нужен я, и никто другой.
I understand every word you say
Я понимаю каждое твое слово.
And I've tried my best not to stay away from you
И я изо всех сил старался не покидать тебя.
We had come a long way
Мы прошли долгий путь.
And I never regret a moment I spent with you
И я никогда не пожалею о времени, проведенном с тобой.
And I will never give you up
И я никогда не брошу тебя,
No matter what people may say
Что бы ни говорили люди,
Or what dem wanna do
Или что бы они ни хотели сделать.
I know that you miss my touch
Я знаю, что ты скучаешь по моим прикосновениям.
Just relax for a moment baby girl
Просто расслабься на минутку, малышка.
You talk 'bout those lonely days
Ты говоришь об этих одиноких днях,
Cant't stand it being on your own
Не можешь выносить одиночества.
Tell me 'bout your lonely days
Расскажи мне о своих одиноких днях,
But don't you worry
Но не волнуйся,
I'm coming back home
Я возвращаюсь домой.
You talking 'bout lonely days
Ты говоришь об одиноких днях,
Can't stand it being by yourself
Не можешь выносить одиночества.
Tell me 'bout your lonely days
Расскажи мне о своих одиноких днях,
You need me and no one else
Тебе нужен я, и никто другой.
Let me ensure you
Позволь мне заверить тебя,
Baby so you don't have to fret
Малышка, чтобы тебе не пришлось волноваться.
Just remember when we walking
Просто вспомни, как мы шли
Through the valley of dead
Долиной смерти.
When we did down in the struggle
Когда мы были внизу, в борьбе,
But we still did connect
Но мы все еще были связаны.
Now we rise above that level
Теперь мы поднялись выше этого уровня,
Now dem can't intercept
Теперь они не могут нам помешать.
Girl I adore you 'cause you are my greatest asset
Девочка, я обожаю тебя, потому что ты мой самый ценный актив.
And among all the cards you're
И среди всех карт ты
The ace in my deck
Туз в моей колоде.
Let me tell you this baby don't you forget
Позволь мне сказать тебе это, малышка, не забывай.
This ya love it never make us upset
Эта твоя любовь никогда не расстроит нас.
You talk 'bout those lonely days
Ты говоришь об этих одиноких днях,
Cant't stand it being on your own
Не можешь выносить одиночества.
Tell me 'bout your lonely days
Расскажи мне о своих одиноких днях,
But don't you worry
Но не волнуйся,
I'm coming back home
Я возвращаюсь домой.
You talking 'bout lonely days
Ты говоришь об одиноких днях,
Can't stand it being by yourself
Не можешь выносить одиночества.
Tell me 'bout your lonely days
Расскажи мне о своих одиноких днях,
You need me and no one else
Тебе нужен я, и никто другой.
And I will never hurt you or desert you
И я никогда не обижу тебя и не брошу тебя.
Love you from the very day your mama birth you
Люблю тебя с того самого дня, как твоя мама родила тебя.
And I am certain lady virtue
И я уверен, леди добродетель,
My love is like the moon that's shining through your curtain
Моя любовь подобна луне, что светит сквозь твою штору.
Remember when we walking through the pathway
Помнишь, как мы шли по тропинке,
Out love was like a light
Наша любовь была как свет,
That guides us right through the dark way
Который ведет нас прямо через тьму.
And now we walking on broadway
А теперь мы идем по Бродвею,
Now our love is even brighter
Теперь наша любовь еще ярче.





Writer(s): EVEROLD DWYER, TILMANN OTTO, BENNETT DONOVAN, CAROL ALEXANDER MC LAUGHLIN


Attention! Feel free to leave feedback.