Lyrics and translation Gentleman - No Time Like Now
No
time
like
present
Нет
такого
времени,
как
настоящее.
There
is
no
time
like
now
Нет
такого
времени,
как
сейчас.
Feel
the
spirit
of
Jahoviah
Почувствуй
дух
Яховии
Moving
inside
you
now
Двигаюсь
внутри
тебя
сейчас.
No
time
like
present
Нет
такого
времени,
как
настоящее.
There
is
no
time
like
now
Нет
такого
времени,
как
сейчас.
Feel
the
power
of
almighty
Почувствуй
силу
всемогущего
Living
inside
you
wow
Живу
внутри
тебя
вау
Jack
Radics:
Джек
Радикс:
And
then
life
it
is
like
a
river
И
тогда
жизнь
она
как
река
Sometimes
it
takes
me
to
places
Иногда
это
приводит
меня
в
разные
места.
There
Im
warm
and
all
Там
мне
тепло
и
все
такое
And
then
it′s
cold
till
I
shiver
А
потом
становится
холодно,
и
я
начинаю
дрожать.
Well,
now,
but
thats
just
the
way
it
goes
Что
ж,
так
оно
и
есть,
но
так
оно
и
есть.
Sometimes
it
rapid
Иногда
это
быстро
Sometimes
it
steep
Иногда
это
круто
Sometimes
it
bitter
sometimes
sweet
Иногда
это
горько
иногда
сладко
Sometimes
it
calm
to
put
we
to
sleep
Иногда
это
успокаивает
нас,
чтобы
мы
уснули.
Sometimes
we
hafi
cross
a
bridge
that
is
weak
Иногда
мы
переходим
мост,
который
слаб.
Sometimes
we
slip
Иногда
мы
оступаемся.
Sometimes
we
slide
Иногда
мы
скользим.
Sometimes
it
takes
us
to
the
other
side
Иногда
она
переносит
нас
на
другую
сторону.
Sometimes
it
narrow
sometimes
it
wide
Иногда
она
узкая
иногда
широкая
Always
knowing
the
most
high
gonna
guide
Всегда
зная,
что
Всевышний
будет
вести
тебя.
Dem
bury
us
but
like
flowers
now
we
grow
Они
похоронили
нас,
но
теперь
мы
растем,
как
цветы.
Planted
by
the
waters
of
wisdom
you
know
Посаженный
водами
мудрости
ты
знаешь
Marvel
not
of
things
look
because
it
shows
Удивляйтесь
не
вещам
смотрите
потому
что
это
видно
Yesterday
becomes
today
tomorrow
goes
Вчера
становится
сегодня
завтра
уходит
If
what
you
seeking
is
a
peace
of
mind
Если
то,
что
ты
ищешь,
- это
душевное
спокойствие.
Blind
can't
be
deaf
and
the
deaf
left
behind
Слепой
не
может
быть
глухим,
а
глухие
остались
позади.
I
beg
you
open
up
your
eyes
mankind
Умоляю
тебя
открой
глаза
человечество
Can′t
you
see
we
living
ina
perilous
time
Разве
ты
не
видишь
что
мы
живем
в
опасное
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otto Tilmann, Richard Anthony Stephenson, Balfour Constantine Bailey
Attention! Feel free to leave feedback.