Gentleman - Walk Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gentleman - Walk Away




Its hard to walk away
Трудно уйти.
Walk away from Jobbin, from animosity
Уходи от Джоббина, от вражды.
Into much foolishness
В большую глупость.
This is upto to you to make a decision, right here, right now
Это зависит от тебя, чтобы принять решение, прямо здесь, прямо сейчас.
Certain things might go 'pon your nerves
Некоторые вещи могут пойти тебе на нервы.
And dem do your things weh you just don't deserve
И Дем делать то, чего ты не заслуживаешь.
Gwaan tell the world a blessing over curse
Гван, скажи миру благословение над Проклятием.
One day the last will be the first
Однажды последний будет первым.
Full speed forward, you just can't reverse
Полный вперед, ты просто не можешь повернуть вспять.
Uplift yourself when dem expect the worse
Вознесись, когда дем ожидает худшего.
Hear wha' me say inna the verse
Услышь, что я говорю, Инна, куплет.
It's time to leave, time to quench your spiritual thirst
Пора уходить, пора утолить свою духовную жажду.
Put down the trouble, then you walk away
Избавься от неприятностей, а потом уйдешь.
You don't have to fight today
Тебе не нужно бороться сегодня.
No, you nah fi do it again, no do it again
Нет, ты не можешь сделать это снова, не делай этого снова.
You do it from way back when
Ты делаешь это с давних пор.
Put down the trouble, then you walk away
Избавься от неприятностей, а потом уйдешь.
You don't have to fight today
Тебе не нужно бороться сегодня.
No, you nah fi do it again, no do it again
Нет, ты не можешь сделать это снова, не делай этого снова.
You do it from way back when
Ты делаешь это с давних пор.
Put down the trouble, beg you walk from dem
Избавься от неприятностей, умоляю тебя уйти от ДЭМА.
Troublemaking people take no talk from dem
Проблемные люди не принимают никаких разговоров от dem.
New life, new chapter, new time, me friend
Новая жизнь, новая глава, Новое время, мой друг.
You a follow your instincts, you just can't pretend
Ты следуешь своим инстинктам, ты просто не можешь притворяться.
A brand new start, you will find again
Совершенно новое начало, ты найдешь снова.
No make nobody interrupt you this time again
Нет, не заставляй никого прерывать тебя на этот раз.
One piece of mind, clear mind again
Одна часть разума, снова ясный разум.
Everything incline again, haffi just shine again
Все снова склоняется, Хаффи просто сияет снова.
Put down the trouble, then you walk away
Избавься от неприятностей, а потом уйдешь.
You don't have to fight today
Тебе не нужно бороться сегодня.
No, you nah fi do it again, no do it again
Нет, ты не можешь сделать это снова, не делай этого снова.
You do it from way back when
Ты делаешь это с давних пор.
Put down the trouble, then you walk away
Избавься от неприятностей, а потом уйдешь.
You don't have to fight today
Тебе не нужно бороться сегодня.
No, you nah fi do it again, no do it again
Нет, ты не можешь сделать это снова, не делай этого снова.
You do it from way back when
Ты делаешь это с давних пор.
Me nah tell you fi take this honour
Не-А-А, скажи, что это честь.
A fi your life, you can do what you wanna
Твоя жизнь, ты можешь делать, что хочешь.
But if you draw fi the guns and the hammer
Но если ты нарисуешь оружие и молот.
Next thing me know, you a go draw fi the bomb, oh yeah
Следующее, что я знаю, ты притягиваешь бомбу, О да.
Take a check and sort out your grammar
Возьми чек и разберись в своей грамматике.
Sentence no right, boy, you need a few comma
Приговор не правильный, парень, тебе нужно несколько запятых.
But if you don't stop talk and stammer
Но если ты не перестанешь говорить и заикаться ...
Then you haffi talk in front a your honour
Тогда ты говоришь передо мной, твоя честь.
Put down the trouble, then you walk away
Избавься от неприятностей, а потом уйдешь.
You don't have to fight today
Тебе не нужно бороться сегодня.
No, you nah fi do it again, no do it again
Нет, ты не можешь сделать это снова, не делай этого снова.
You do it from way back when
Ты делаешь это с давних пор.
Put down the trouble, then you walk away
Избавься от неприятностей, а потом уйдешь.
You don't have to fight today
Тебе не нужно бороться сегодня.
No, you nah fi do it again, no do it again
Нет, ты не можешь сделать это снова, не делай этого снова.
You do it from way back when
Ты делаешь это с давних пор.
Walk away, find a way
Уходи, найди выход.
Walk away, find a way
Уходи, найди выход.





Writer(s): EVEROLD DWYER, BENJAMIN BAZZAZIAN, OTTO TILMANN


Attention! Feel free to leave feedback.