Lyrics and translation Gentleman - Walk Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its
hard
to
walk
away
Трудно
уйти,
Walk
away
from
Jobbin,
from
animosity
Уйти
от
работы,
от
враждебности,
Into
much
foolishness
В
пустую
глупость.
This
is
upto
to
you
to
make
a
decision,
right
here,
right
now
Тебе
решать,
прямо
здесь,
прямо
сейчас.
Certain
things
might
go
'pon
your
nerves
Некоторые
вещи
могут
действовать
тебе
на
нервы,
And
dem
do
your
things
weh
you
just
don't
deserve
И
они
творят
с
тобой
то,
чего
ты
не
заслуживаешь.
Gwaan
tell
the
world
a
blessing
over
curse
Скажи
миру
"благословение",
а
не
"проклятие",
One
day
the
last
will
be
the
first
Однажды
последний
станет
первым.
Full
speed
forward,
you
just
can't
reverse
Полный
вперёд,
ты
не
можешь
повернуть
назад.
Uplift
yourself
when
dem
expect
the
worse
Поднимись,
когда
они
ждут
худшего.
Hear
wha'
me
say
inna
the
verse
Услышь,
что
я
говорю
в
этом
куплете,
It's
time
to
leave,
time
to
quench
your
spiritual
thirst
Время
уйти,
время
утолить
свою
духовную
жажду.
Put
down
the
trouble,
then
you
walk
away
Оставь
проблемы,
просто
уходи.
You
don't
have
to
fight
today
Тебе
не
нужно
сражаться
сегодня.
No,
you
nah
fi
do
it
again,
no
do
it
again
Нет,
тебе
не
нужно
делать
это
снова,
не
делай
этого
снова.
You
do
it
from
way
back
when
Ты
делала
это
давным-давно.
Put
down
the
trouble,
then
you
walk
away
Оставь
проблемы,
просто
уходи.
You
don't
have
to
fight
today
Тебе
не
нужно
сражаться
сегодня.
No,
you
nah
fi
do
it
again,
no
do
it
again
Нет,
тебе
не
нужно
делать
это
снова,
не
делай
этого
снова.
You
do
it
from
way
back
when
Ты
делала
это
давным-давно.
Put
down
the
trouble,
beg
you
walk
from
dem
Оставь
проблемы,
прошу,
уйди
от
них.
Troublemaking
people
take
no
talk
from
dem
С
людьми,
создающими
проблемы,
не
разговаривай.
New
life,
new
chapter,
new
time,
me
friend
Новая
жизнь,
новая
глава,
новое
время,
подруга.
You
a
follow
your
instincts,
you
just
can't
pretend
Ты
следуешь
своим
инстинктам,
ты
не
можешь
притворяться.
A
brand
new
start,
you
will
find
again
Совершенно
новое
начало,
ты
найдешь
его
снова.
No
make
nobody
interrupt
you
this
time
again
Не
позволяй
никому
прерывать
тебя
на
этот
раз.
One
piece
of
mind,
clear
mind
again
Спокойствие,
ясный
ум
снова.
Everything
incline
again,
haffi
just
shine
again
Всё
наладится,
ты
снова
будешь
сиять.
Put
down
the
trouble,
then
you
walk
away
Оставь
проблемы,
просто
уходи.
You
don't
have
to
fight
today
Тебе
не
нужно
сражаться
сегодня.
No,
you
nah
fi
do
it
again,
no
do
it
again
Нет,
тебе
не
нужно
делать
это
снова,
не
делай
этого
снова.
You
do
it
from
way
back
when
Ты
делала
это
давным-давно.
Put
down
the
trouble,
then
you
walk
away
Оставь
проблемы,
просто
уходи.
You
don't
have
to
fight
today
Тебе
не
нужно
сражаться
сегодня.
No,
you
nah
fi
do
it
again,
no
do
it
again
Нет,
тебе
не
нужно
делать
это
снова,
не
делай
этого
снова.
You
do
it
from
way
back
when
Ты
делала
это
давным-давно.
Me
nah
tell
you
fi
take
this
honour
Я
не
говорю
тебе
принимать
это
как
должное,
A
fi
your
life,
you
can
do
what
you
wanna
Это
твоя
жизнь,
ты
можешь
делать,
что
хочешь.
But
if
you
draw
fi
the
guns
and
the
hammer
Но
если
ты
хватаешься
за
пистолеты
и
курок,
Next
thing
me
know,
you
a
go
draw
fi
the
bomb,
oh
yeah
Следующее,
что
я
узнаю,
ты
потянешься
за
бомбой,
о
да.
Take
a
check
and
sort
out
your
grammar
Проверь
и
исправь
свою
грамматику,
Sentence
no
right,
boy,
you
need
a
few
comma
Предложение
неправильное,
девочка,
тебе
нужно
несколько
запятых.
But
if
you
don't
stop
talk
and
stammer
Но
если
ты
не
перестанешь
говорить
и
заикаться,
Then
you
haffi
talk
in
front
a
your
honour
Тогда
тебе
придется
говорить
перед
судьей.
Put
down
the
trouble,
then
you
walk
away
Оставь
проблемы,
просто
уходи.
You
don't
have
to
fight
today
Тебе
не
нужно
сражаться
сегодня.
No,
you
nah
fi
do
it
again,
no
do
it
again
Нет,
тебе
не
нужно
делать
это
снова,
не
делай
этого
снова.
You
do
it
from
way
back
when
Ты
делала
это
давным-давно.
Put
down
the
trouble,
then
you
walk
away
Оставь
проблемы,
просто
уходи.
You
don't
have
to
fight
today
Тебе
не
нужно
сражаться
сегодня.
No,
you
nah
fi
do
it
again,
no
do
it
again
Нет,
тебе
не
нужно
делать
это
снова,
не
делай
этого
снова.
You
do
it
from
way
back
when
Ты
делала
это
давным-давно.
Walk
away,
find
a
way
Уходи,
найди
свой
путь.
Walk
away,
find
a
way
Уходи,
найди
свой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EVEROLD DWYER, BENJAMIN BAZZAZIAN, OTTO TILMANN
Attention! Feel free to leave feedback.