Genuino feat. DW & Solo Di Medina - Caribe - translation of the lyrics into German

Caribe - Genuino , Solo Di Medina , DW translation in German




Caribe
Karibik
En una isla lejana
Auf einer fernen Insel
De una noche olvidada
Einer vergessenen Nacht
Soñaba en el caribe
Träumte ich von der Karibik
Solo vestida con tu sombrero para el sol
Nur bekleidet mit deinem Sonnenhut
me decías negrito
Du sagtest zu mir, mein Lieber,
no me dejes solita
Lass mich nicht alleine
Bailando aquí en el caribe
Hier in der Karibik tanzen
Solos tu y yo, no hay quien nos detenga bailando al sol.
Nur du und ich, niemand hält uns auf, tanzend unter der Sonne.
Yo quiero recorrer tu cuerpo
Ich möchte deinen Körper erkunden
Llenarte de placeres sin remordimientos
Dich mit Vergnügen erfüllen, ohne Reue
Tu piel con mi piel ya no pierden el tiempo
Deine Haut mit meiner Haut, wir verlieren keine Zeit mehr
Y el deseo nos lleva al apro apro provechamiento
Und die Begierde treibt uns zum Genuss, zum Genießen
Tomarnos y acaricia con su sola
Uns nehmen und streicheln mit den Wellen,
Y me besas como loca con tu pelo al viento
Und du küsst mich wie verrückt, mit deinem Haar im Wind
Porque eres mi reina
Denn du bist meine Königin
Mi vida la divina llenas cada momento de pura adrenalina
Mein Leben, die Göttliche, du füllst jeden Moment mit purem Adrenalin
Caribe, agua marina.
Karibik, Meerwasser.
Quiero llevarte un día
Ich möchte dich eines Tages mitnehmen
A una nueva fantasía
Zu einer neuen Fantasie
Vivir nuestra propia poesía
Unsere eigene Poesie leben
A nuestra manera, nuestra manera
Auf unsere Art, unsere Art
Quiero llevarte un día
Ich möchte dich eines Tages mitnehmen
A una nueva fantasía
Zu einer neuen Fantasie
Vivir nuestra propia poesía
Unsere eigene Poesie leben
A nuestra manera, nuestra manera...
Auf unsere Art, unsere Art...
En una isla lejana,
Auf einer fernen Insel,
De una noche olvidada
Einer vergessenen Nacht
Soñaba en el caribe
Träumte ich von der Karibik
Solo vestida con tu sombrero para el sol
Nur bekleidet mit deinem Sonnenhut
me decías negrito
Du sagtest zu mir, mein Lieber
no me dejes solita
Lass mich nicht alleine
Bailando aquí en el caribe
Hier in der Karibik tanzen
Solos tu y yo, no hay quien nos detenga bailando al sol.
Nur du und ich, niemand hält uns auf, tanzend in der Sonne.
Tu y yo solitos en la luna llena
Du und ich allein im Vollmondschein
Oye mi blanquita, eres mi sirena
Hör mir zu, meine Schöne, du bist meine Meerjungfrau
Yo sigo gozando, contigo jugando
Ich genieße weiter, spiele mit dir
Y al ritmo de la arena yo te estoy tocando (yei yei yeee)
Und im Rhythmus des Sandes berühre ich dich (yei yei yeee)
Aprovechándote, yo quiero más de usted
Ich nutze dich aus, ich will mehr von dir
Sin ti yo moriré y yo te quiero mamita.
Ohne dich werde ich sterben, und ich liebe dich, meine Schöne.
Quiero llevarte un día
Ich möchte dich eines Tages mitnehmen
A una nueva fantasía
Zu einer neuen Fantasie
Vivir nuestra propia poesía
Unsere eigene Poesie leben
A nuestra manera, nuestra manera.
Auf unsere Art, unsere Art.
Quiero llevarte un día
Ich möchte dich eines Tages mitnehmen
A una nueva fantasía
Zu einer neuen Fantasie
Vivir nuestra propia poesía
Unsere eigene Poesie leben
A nuestra manera, nuestra manera...
Auf unsere Art, unsere Art...
En una isla lejana,
Auf einer fernen Insel,
De una noche olvidada
Einer vergessenen Nacht
Soñaba en el caribe
Träumte ich von der Karibik
Solo vestida con tu sombrero para el sol
Nur bekleidet mit deinem Sonnenhut
me decías negrito
Du sagtest zu mir, mein Lieber
no me dejes solita
Lass mich nicht alleine
Bailando aquí en el caribe
Hier in der Karibik tanzen
Solos tu y yo, no hay quien nos detenga bailando al sol.
Nur du und ich, niemand hält uns auf, tanzend unter der Sonne.





Writer(s): Rodrigo Munoz, Victor Flores, Vladimir Muñoz


Attention! Feel free to leave feedback.