GeoToast - all at once (ideal) - translation of the lyrics into German

all at once (ideal) - GeoToasttranslation in German




all at once (ideal)
Alles auf einmal (Ideal)
Everything and nothing at all, but all at once
Alles und nichts, aber alles auf einmal
We should get an oscar for the way we actin
Wir sollten einen Oscar bekommen, für die Art, wie wir uns verhalten
I'm pulling up the horses, you take the carriage, how can we just fall off, why the hell it happen
Ich hole die Pferde, du nimmst die Kutsche, wie können wir einfach so hinfallen, warum zum Teufel passiert das
Look like a ghost, the way that you vanished
Du siehst aus wie ein Geist, so wie du verschwunden bist
Come back across a lot of my bad habits, before I pan it, you can turn many hurts to a watch
Ich stoße wieder auf viele meiner schlechten Angewohnheiten, bevor ich es vergesse, du kannst viele Schmerzen in eine Uhr verwandeln
you turn your back, you're the only one I have
Du drehst mir den Rücken zu, du bist die Einzige, die ich habe
A true story, could you tell me why
Eine wahre Geschichte, könntest du mir sagen, warum
You said you love me, till you showed you don't
Du sagtest, du liebst mich, bis du zeigtest, dass du es nicht tust
It's crystal clear what you want, everything and nothing at all, but all at once
Es ist glasklar, was du willst, alles und nichts, aber alles auf einmal
Everything and nothing at all, but all at once
Alles und nichts, aber alles auf einmal
Everything and nothing at all, but all at once
Alles und nichts, aber alles auf einmal
Could it be feelings making me nauseous
Könnten es Gefühle sein, die mich krank machen
Arguing God is way too exhausting
Über Gott zu streiten ist viel zu anstrengend
Cannot tell what's yours, what's mine, but I won't leave a crumb behind
Kann nicht sagen, was deins ist, was meins ist, aber ich werde keinen Krümel zurücklassen
Forget the taxes, forget the roses, you caught it baby, you must be trolling
Vergiss die Steuern, vergiss die Rosen, du hast es verstanden, Baby, du musst mich veräppeln
The future can't fit the past, who cares if our love's meant to last
Die Zukunft kann nicht in die Vergangenheit passen, wen kümmert es, ob unsere Liebe für immer hält
A true story, could you tell me why
Eine wahre Geschichte, könntest du mir sagen, warum
You said you love me, till you showed you don't
Du sagtest, du liebst mich, bis du zeigtest, dass du es nicht tust
It's crystal clear what you want, everything and nothing at all, but all at once
Es ist glasklar, was du willst, alles und nichts, aber alles auf einmal
Everything and nothing at all, but all at once
Alles und nichts, aber alles auf einmal
Everything and nothing at all, but all at once
Alles und nichts, aber alles auf einmal
Everything and nothing at all, but all at once
Alles und nichts, aber alles auf einmal





Writer(s): Pierre Lung


Attention! Feel free to leave feedback.