Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TEENAGE MEMORIES
JUGENDERINNERUNGEN
Broken
hearts
and
broken
bones
Gebrochene
Herzen
und
gebrochene
Knochen
Loose
change
for
payphones
Kleingeld
für
Münztelefone
We
were
lookers
in
the
Kodak
flash
Wir
waren
Hingucker
im
Kodak-Blitzlicht
At
war
with
peace,
like
a
pack
of
rats
Im
Krieg
mit
dem
Frieden,
wie
ein
Rudel
Ratten
Teenage
memories
keep
coming
back
to
haunt
me
Jugenderinnerungen
suchen
mich
immer
wieder
heim
Teenage,
teenage
memories
Jugend-,
Jugenderinnerungen
Skateboards
and
beat-up
cars
Skateboards
und
verbeulte
Autos
Smoking
joints
under
the
stars
Joints
rauchen
unter
den
Sternen
We
were
hopeless,
broke,
and
dumb
Wir
waren
hoffnungslos,
pleite
und
dumm
With
a
handful
of
valium
to
keep
us
numb
Mit
einer
Handvoll
Valium,
um
uns
betäubt
zu
halten
Teenage
memories
keep
coming
back
to
haunt
me
Jugenderinnerungen
suchen
mich
immer
wieder
heim
Teenage,
teenage
memories
Jugend-,
Jugenderinnerungen
I'm
so
uninspired
with
the
world
today
Ich
bin
so
uninspiriert
von
der
heutigen
Welt
Lives
a
fleeting
river
flowing
fast
away
Das
Leben,
ein
flüchtiger
Fluss,
der
schnell
dahinfließt
Teenage,
teenage
memories
Jugend-,
Jugenderinnerungen
Running
wild,
wild
in
the
streets
Liefen
wild,
wild
durch
die
Straßen
Teenage,
teenage
memories
Jugend-,
Jugenderinnerungen
Running
wild,
wild
in
the
streets
Liefen
wild,
wild
durch
die
Straßen
Teenage
memories
keep
coming
back
to
haunt
me
Jugenderinnerungen
suchen
mich
immer
wieder
heim
Teenage,
teenage
memories
Jugend-,
Jugenderinnerungen
Teenage
memories
Jugenderinnerungen
Coming
back
to
haunt
me
Die
mich
heimsuchen
Teenage
memories
Jugenderinnerungen
Coming
back
to
haunt
me
Die
mich
heimsuchen
Teenage
memories
Jugenderinnerungen
Coming
back
to
haunt
me
Die
mich
heimsuchen
Teenage
memories
Jugenderinnerungen
Coming
back
to
haunt
me
Die
mich
heimsuchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geoffrey Palmer, Zack Sprague, Tyler Spatz
Attention! Feel free to leave feedback.