Lyrics and translation Geoffrey Golden - Changed (Live)
Changed (Live)
Изменился (Live)
Feels
like
I've
been
down
to
the
river
Как
будто
я
спустился
к
реке,
You
washed
away
all
my
shame
Ты
смыла
весь
мой
стыд.
No
longer
bound
because
I'm
forgiven
Больше
нет
оков,
потому
что
я
прощён,
I've
been
made
free
from
sin's
guilty
stain
Я
был
освобождён
от
греховного
пятна.
You
gave
your
life
for
me
that
I
might
be
saved
Ты
отдала
свою
жизнь
за
меня,
чтобы
я
мог
быть
спасён,
You
changed
my
destiny
with
the
awesome
price
you
paid,
now
I
can
say
Ты
изменила
мою
судьбу
той
удивительной
ценой,
что
ты
заплатила,
теперь
я
могу
сказать,
Old
things
are
passed
away
Старое
прошло,
All
things
are
new
Всё
новое.
I'm
not
the
same
Я
уже
не
тот,
Yes
I've
been
changed,
Yeah
Да,
я
изменился,
да.
It's
true
I
found
my
life
in
you
Это
правда,
я
нашёл
свою
жизнь
в
тебе,
All
things
are
new
Всё
новое.
I'm
not
the
same
Я
уже
не
тот,
Yes
I've
been
changed,
Yeah
Да,
я
изменился,
да.
Mind's
renewed
no
longer
a
sinner
Разум
обновлён,
я
больше
не
грешник,
No
greater
love
have
I
ever
known
Нет
большей
любви,
чем
та,
что
я
познал.
And
I've
got
power
to
walk
like
a
winner
И
у
меня
есть
силы
ходить
как
победитель,
Though
I
may
fail
he
still
calls
me
his
own
Хотя
я
могу
падать,
ты
всё
ещё
зовёшь
меня
своим.
You
gave
your
life
for
me
that
I
might
be
saved
Ты
отдала
свою
жизнь
за
меня,
чтобы
я
мог
быть
спасён,
You
changed
my
destiny
with
the
awesome
price
you
paid,
now
I
can
say
Ты
изменила
мою
судьбу
той
удивительной
ценой,
что
ты
заплатила,
теперь
я
могу
сказать,
Old
things
are
passed
away
Старое
прошло,
All
things
are
new
Всё
новое.
I'm
not
the
same
Я
уже
не
тот,
Yes
I've
been
changed,
Yeah
Да,
я
изменился,
да.
It's
true
I
found
my
life
in
you
Это
правда,
я
нашёл
свою
жизнь
в
тебе,
All
things
are
new
Всё
новое.
I'm
not
the
same
Я
уже
не
тот,
Yes
I've
been
changed,
Yeah
Да,
я
изменился,
да.
Since
He
changed
me
(since
he
changed
me)
С
тех
пор
как
ты
изменила
меня
(с
тех
пор
как
ты
изменила
меня),
I'll
never
(never)
Я
никогда
(никогда)
Be
the
same
Не
буду
прежним.
He
changed
me
(he
changed
me)
Ты
изменила
меня
(ты
изменила
меня),
And
I'll
never
(never)
И
я
никогда
(никогда)
Be
the
same
Не
буду
прежним.
He
changed
me
(since
he
changed
me)
Ты
изменила
меня
(с
тех
пор
как
ты
изменила
меня),
I'll
never
(never)
Я
никогда
(никогда)
Be
the
same
=
Не
буду
прежним
=
He
changed
me
(he
changed
me)
Ты
изменила
меня
(ты
изменила
меня),
I'll
never
(never)
Я
никогда
(никогда)
Be
the
same
Не
буду
прежним.
Old
things
are
passed
away
Старое
прошло,
All
things
are
new
Всё
новое.
I'm
not
the
same
Я
уже
не
тот,
Yes
I've
been
changed,
Yeah
Да,
я
изменился,
да.
It's
true
I
found
my
life
in
you
Это
правда,
я
нашёл
свою
жизнь
в
тебе,
All
things
are
new
Всё
новое.
I'm
not
the
same
Я
уже
не
тот,
Yes
I've
been
changed,
Yeah
Да,
я
изменился,
да.
Since
he
changed
me
С
тех
пор
как
ты
изменила
меня,
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
He
changed
me
Ты
изменила
меня,
And
I'll
never
be
the
same
И
я
никогда
не
буду
прежним.
He
changed
me
(he
changed
me)
Ты
изменила
меня
(ты
изменила
меня),
I'll
never
(never)
Я
никогда
(никогда)
Be
the
same
Не
буду
прежним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myron Butler, Bruce Robinson, Pierre Medor
Attention! Feel free to leave feedback.