Lyrics and translation Geoffroy - Trouble Child
Up
in
a
sterilized
room
Наверху
в
стерилизованной
комнате
Where
they
let
you
be
lazy
Где
они
позволяют
тебе
быть
ленивым
Knowing
your
attitude's
all
wrong
Я
знаю,
что
твое
отношение-это
неправильно.
And
you
got
to
change
И
ты
должен
измениться.
And
that's
not
easy
А
это
нелегко.
Dragon
shining
with
all
values
known
Дракон
сияющий
всеми
известными
ценностями
Dazzling
you,
keeping
you
from
your
own
Ослепляет
тебя,
прячет
от
тебя
самого.
Where
is
the
lion
in
you
to
defy
him
Где
в
тебе
Лев,
чтобы
бросить
ему
вызов?
When
you're
this
weak
Когда
ты
так
слаб
And
this
spacey
А
этот
Спейси
So
what
are
you
going
to
do
about
it
Так
что
ты
собираешься
с
этим
делать
You
can't
live
life
and
you
can't
leave
it
Ты
не
можешь
прожить
жизнь
и
не
можешь
оставить
ее.
Advice
and
religion,
you
can't
take
it
Советы
и
религия,
вы
не
можете
принять
их.
You
can't
seem
to
believe
it
Ты,
кажется,
не
можешь
в
это
поверить.
The
peacock
is
afraid
to
parade
Павлин
боится
шествовать.
You're
under
the
thumb
of
the
maid
Ты
под
каблуком
у
горничной.
You
really
can't
give
love
in
this
condition
Ты
действительно
не
можешь
дарить
любовь
в
таком
состоянии.
Still
you
know
how
you
need
it
И
все
же
ты
знаешь,
как
тебе
это
нужно.
They
open
and
close
you
Они
открывают
и
закрывают
тебя.
Then
they
talk
like
they
know
you
А
потом
они
говорят
так,
будто
знают
тебя.
They
don't
know
you
Они
тебя
не
знают.
They're
friends
and
they're
foes,
too
Они
и
друзья,
и
враги.
Trouble
child
Бедное
дитя
Breaking
like
the
waves
at
Malibu
Разбиваясь,
как
волны
в
Малибу.
So
why
does
it
come
as
such
a
shock?
Так
почему
же
это
вызывает
такой
шок?
To
know
you
really
have
no
one
Знать,
что
у
тебя
действительно
никого
нет.
Only
a
river
of
changing
faces
Только
река
меняющихся
лиц.
Looking
for
an
ocean
В
поисках
океана
They
trickle
through
your
leaky
plans
Они
просачиваются
сквозь
твои
дырявые
планы.
Another
dream
over
the
dam
Еще
один
сон
над
дамбой.
And
you're
lying
in
some
room
И
ты
лежишь
в
какой-то
комнате.
Feeling
like
your
right
to
be
human
Ты
чувствуешь,
что
имеешь
право
быть
человеком.
Is
going
over
too
Это
тоже
происходит
Well,
some
are
going
to
knock
you
Что
ж,
некоторые
собираются
сбить
тебя
с
ног.
And
some'll
try
to
clock
you
И
кто-то
попытается
засечь
тебя.
You
know
it's
really
hard
Знаешь,
это
очень
тяжело.
To
talk
sense
to
you
Чтобы
вразумить
тебя.
Trouble
child
Бедное
дитя
Breaking
like
the
waves
at
Malibu
Разбиваясь,
как
волны
в
Малибу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Antoine Poulin-gendron, Geoffroy Sauve
Attention! Feel free to leave feedback.