Lyrics and translation Geoffroy - Trouble Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble Child
Трудный ребенок
Up
in
a
sterilized
room
В
стерильной
палате,
Where
they
let
you
be
lazy
Где
тебе
позволяют
лениться,
Knowing
your
attitude's
all
wrong
Зная,
что
твой
настрой
совсем
не
тот,
And
you
got
to
change
И
тебе
нужно
измениться,
And
that's
not
easy
А
это
нелегко.
Dragon
shining
with
all
values
known
Дракон,
сияющий
всеми
известными
ценностями,
Dazzling
you,
keeping
you
from
your
own
Ослепляет
тебя,
отдаляя
от
твоих
собственных.
Where
is
the
lion
in
you
to
defy
him
Где
твой
внутренний
лев,
чтобы
бросить
ему
вызов,
When
you're
this
weak
Когда
ты
такая
слабая
And
this
spacey
И
такая
рассеянная?
So
what
are
you
going
to
do
about
it
Так
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
You
can't
live
life
and
you
can't
leave
it
Ты
не
можешь
жить,
и
ты
не
можешь
уйти.
Advice
and
religion,
you
can't
take
it
Советы
и
религия
— ты
не
можешь
их
принять.
You
can't
seem
to
believe
it
Ты,
кажется,
не
можешь
поверить.
The
peacock
is
afraid
to
parade
Павлин
боится
красоваться.
You're
under
the
thumb
of
the
maid
Ты
под
каблуком
у
служанки.
You
really
can't
give
love
in
this
condition
Ты
действительно
не
можешь
любить
в
таком
состоянии,
Still
you
know
how
you
need
it
Но
ты
знаешь,
как
тебе
это
нужно.
They
open
and
close
you
Они
открывают
и
закрывают
тебя,
Then
they
talk
like
they
know
you
Потом
говорят
так,
будто
знают
тебя.
They
don't
know
you
Они
не
знают
тебя.
They're
friends
and
they're
foes,
too
Они
и
друзья,
и
враги
одновременно.
Trouble
child
Трудный
ребенок,
Breaking
like
the
waves
at
Malibu
Разбиваешься,
как
волны
на
Малибу.
So
why
does
it
come
as
such
a
shock?
Так
почему
же
это
такой
шок
—
To
know
you
really
have
no
one
Осознать,
что
у
тебя
никого
нет,
Only
a
river
of
changing
faces
Только
река
меняющихся
лиц,
Looking
for
an
ocean
Ищущих
океан.
They
trickle
through
your
leaky
plans
Они
просачиваются
сквозь
твои
дырявые
планы,
Another
dream
over
the
dam
Еще
одна
мечта
уплывает.
And
you're
lying
in
some
room
И
ты
лежишь
в
какой-то
комнате,
Feeling
like
your
right
to
be
human
Чувствуя,
как
твое
право
быть
человеком
Is
going
over
too
Тоже
уходит.
Well,
some
are
going
to
knock
you
Что
ж,
некоторые
будут
тебя
унижать,
And
some'll
try
to
clock
you
А
некоторые
попытаются
тебя
обмануть.
You
know
it's
really
hard
Ты
знаешь,
с
тобой
действительно
трудно
To
talk
sense
to
you
Говорить
по-человечески.
Trouble
child
Трудный
ребенок,
Breaking
like
the
waves
at
Malibu
Разбиваешься,
как
волны
на
Малибу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Antoine Poulin-gendron, Geoffroy Sauve
Attention! Feel free to leave feedback.