Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Everything Is Gone
Wenn Alles Vorbei Ist
I
live
my
life
the
way
I
want
it
to
be
Ich
lebe
mein
Leben
so,
wie
ich
es
will
Your
mother
warned
you
about
them
pretty
boys
like
me
Deine
Mutter
warnte
dich
vor
hübschen
Jungs
wie
mir
When
everything
is
gone
Wenn
alles
vorbei
ist
When
your
name
is
just
a
line
in
a
song
Wenn
dein
Name
nur
eine
Zeile
in
einem
Lied
ist
So
it
might
be
best
for
you
Also
ist
es
vielleicht
besser
für
dich
It
might
be
best
to
keep
your
distance
now
Vielleicht
ist
es
besser,
Abstand
zu
halten
I'm
only
trouble,
I
care
for
my
own
heart
Ich
bin
nur
Ärger,
ich
sorge
für
mein
eigenes
Herz
Cared
enough,
now
I'm
back
at
the
start
Hab
genug
gesorgt,
jetzt
bin
ich
wieder
am
Anfang
Don't
get
caught
up
if
I
treat
you
well
Lass
dich
nicht
täuschen,
wenn
ich
nett
zu
dir
bin
I'm
too
short
of
attention,
short
on
space
Ich
habe
zu
wenig
Aufmerksamkeit,
zu
wenig
Platz
I'll
phase
you
out
like
a
coward
Ich
werde
dich
feige
ausblenden
Oh
I
don't
mean
to
hurt
you
Oh,
ich
will
dich
nicht
verletzen
I
know
you're
a
sweetheart
Ich
weiß,
du
bist
ein
Schatz
But
it
might
be
best
for
you
Aber
es
ist
vielleicht
besser
für
dich
It
might
be
best
to
keep
your
distance
now
Vielleicht
ist
es
besser,
Abstand
zu
halten
I'm
only
trouble,
I
care
for
my
own
heart
Ich
bin
nur
Ärger,
ich
sorge
für
mein
eigenes
Herz
Cared
enough,
now
I'm
back
at
the
start
Hab
genug
gesorgt,
jetzt
bin
ich
wieder
am
Anfang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geoffroy Sauvé
Album
1952
date of release
01-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.