Lyrics and translation Geolier - Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mammà
t'o
giuro
ca
si
sto
bbuon'
te
penso
Мама,
клянусь,
что
даже
когда
у
меня
всё
хорошо,
я
думаю
о
тебе
Ca
si
ppe
te
mò
songo
'o
piccrill'
e
semp
Что
для
тебя
я
всегда
останусь
твоим
малышом
Ma
chest
si
rurasse
mo
foss
cchiù
bello
Но
если
бы
всё
это
вернулось,
было
бы
ещё
лучше
Nepotm
'm
guard,
pe
isso
so
n'esempij
Племянники
смотрят
на
меня,
поэтому
я
для
них
пример
Me
guard
rint'
'o
specchio
e
po
nun
veco
niente
Смотрю
в
зеркало
и
ничего
не
вижу
M'aggio
vennuto
l'anema
e
pur
'e
sentiment
Я
продал
свою
душу
и
даже
чувства
Mo
'na
fatic
t'ho
giuro
ca
nun
ha
penso
Теперь,
клянусь,
я
не
думаю
ни
об
одной
работе
Si
cu
sti
recchie
nu
sient
chello
che
sente
Если
этими
ушами
не
слышишь
то,
что
чувствуешь
Mammà
t'o
giuro
ca
si
sto
bbuon'
te
penso
Мама,
клянусь,
что
даже
когда
у
меня
всё
хорошо,
я
думаю
о
тебе
Ca
si
ppe
te
mò
songo
'o
piccrill'
e
semp
Что
для
тебя
я
всегда
останусь
твоим
малышом
Ma
chest
si
rurasse
mo
foss
cchiù
bello
Но
если
бы
всё
это
вернулось,
было
бы
ещё
лучше
Nepotm
'm
guard,
pe
isso
so
n'esempij
Племянники
смотрят
на
меня,
поэтому
я
для
них
пример
Me
guard
rint'
'o
specchio
e
po
nun
veco
niente
Смотрю
в
зеркало
и
ничего
не
вижу
M'aggio
vennuto
l'anema
e
pur
'e
sentiment
Я
продал
свою
душу
и
даже
чувства
Mo
'na
fatic
t'ho
giuro
ca
nun
ha
penso
Теперь,
клянусь,
я
не
думаю
ни
об
одной
работе
Si
cu
sti
recchie
nu
sient
chello
che
sente
Если
этими
ушами
не
слышишь
то,
что
чувствуешь
T'o
giuro
me
pare
nu
suonn'
Клянусь,
мне
кажется,
это
сон
Tutt'
cose'
cagnate
int'a
nient
Всё
изменилось
в
одночасье
Ij
n'facev
nemmanco
nu
suonn
Я
не
издавал
ни
звука
Sul'
perché
n'c'ha
facev
Только
потому,
что
не
мог
E
l'ott'
a
matina
pensavo
'e
c'ha
fa
И
в
восемь
утра
я
думал,
что
делать
Senza
na
fatica
e
co
e
sord
int'a
sacca
Без
работы
и
с
деньгами
в
кармане
Mammà
ca
me
guarda
rice
l'aggio
fatta
Мама,
которая
смотрит
на
меня,
видит,
чего
я
добился
Mammà
è
ancora
ampressa
ma
ce
la
sto
pe'
fa'
Мама
всё
ещё
рядом,
но
я
справлюсь
Ij
chiagn'
si
pienz
'o
passat
Я
плачу,
когда
думаю
о
прошлом
Chiagni
pure
tu
si
t'o
raccont
Ты
тоже
заплачешь,
если
я
расскажу
тебе
Pur'
a
vita
aggio
pavat'
a
rate
Даже
жизнь
я
оплачивал
в
рассрочку
E
chest
nun
mi
metto
mai
scuorno
И
этого
мне
никогда
не
стыдно
Tutto
chello
ca
tengo
me
l'aggio
surat
Всё,
что
у
меня
есть,
я
заработал
потом
и
кровью
Non
dormo
cchiù
e
notte
perché
e
crisi
e
panic
Я
больше
не
сплю
ночами
из-за
приступов
паники
Mò
magna
aint
co'
o
core
stutato
Теперь
ем
с
замиранием
сердца
Ma
quando
m'abbracci
sta
coccos
'e
magico
Но
когда
ты
обнимаешь
меня,
это
какое-то
волшебство
Tutto
chello
c'aggio
mai
fatto
è
stat
sultant
pe
n'ascì
for
Всё,
что
я
когда-либо
делал,
было
только
для
того,
чтобы
выбраться
Ij
faccio
baratto
e
dong'
sti
sord
co'
chi
me
vuò
ra'
ammor
Я
обменяю
эти
деньги
на
тех,
кто
хочет
меня
любить
Mammà
nun
me
ne
vaco
t'oggiuro
resto
pe'
sempre
lloc
Мама,
я
не
уйду,
клянусь,
останусь
здесь
навсегда
Tu
m
staje
vicino
int'
a
famme
e
pur
mò
ca
nu
poc
sto
buon
Ты
рядом
со
мной
в
семье,
и
даже
сейчас,
когда
у
меня
всё
более-менее
хорошо
Mammà
t'o
giuro
ca
si
sto
bbuon'
te
penso
Мама,
клянусь,
что
даже
когда
у
меня
всё
хорошо,
я
думаю
о
тебе
Ca
si
ppe
te
mò
songo
'o
piccrill'
e
semp
Что
для
тебя
я
всегда
останусь
твоим
малышом
Ma
chest
si
rurasse
mo
foss
cchiù
bello
Но
если
бы
всё
это
вернулось,
было
бы
ещё
лучше
Nepotm
'm
guard,
pe
isso
so
n'esempij
Племянники
смотрят
на
меня,
поэтому
я
для
них
пример
Me
guard
rint'
'o
specchio
e
po
nun
veco
niente
Смотрю
в
зеркало
и
ничего
не
вижу
M'aggio
vennuto
l'anema
e
pur
'e
sentiment
Я
продал
свою
душу
и
даже
чувства
Mo
'na
fatic
t'ho
giuro
ca
nun
ha
penso
Теперь,
клянусь,
я
не
думаю
ни
об
одной
работе
Si
cu
sti
recchie
nu
sient
chello
che
sente
Если
этими
ушами
не
слышишь
то,
что
чувствуешь
Mammà
t'o
giuro
ca
si
sto
bbuon'
te
penso
Мама,
клянусь,
что
даже
когда
у
меня
всё
хорошо,
я
думаю
о
тебе
Ca
si
ppe
te
mò
songo
'o
piccrill'
e
semp
Что
для
тебя
я
всегда
останусь
твоим
малышом
Ma
chest
si
rurasse
mo
foss
cchiù
bello
Но
если
бы
всё
это
вернулось,
было
бы
ещё
лучше
Nepotm
'm
guard,
pe
isso
so
n'esempij
Племянники
смотрят
на
меня,
поэтому
я
для
них
пример
Me
guard
rint'
'o
specchio
e
po
nun
veco
niente
Смотрю
в
зеркало
и
ничего
не
вижу
M'aggio
vennuto
l'anema
e
pur
'e
sentiment
Я
продал
свою
душу
и
даже
чувства
Mo
'na
fatic
t'ho
giuro
ca
nun
ha
penso
Теперь,
клянусь,
я
не
думаю
ни
об
одной
работе
Si
cu
sti
recchie
nu
sient
chello
che
sente
Если
этими
ушами
не
слышишь
то,
что
чувствуешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Totaro, Emanuele Palumbo
Attention! Feel free to leave feedback.