Lyrics and translation Georg Danzer - A alte Drecksau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A alte Drecksau
Старый хрыч
I
wär
so
gern
a
alte
drecksau
Хочу
я
стать
таким
же
хрычом,
So
wia
der
fredl,
den
i
kenn
Как
Фредди,
тот,
что
я
знаю.
Ein
schwerenöter
und
strawanzer
Бабник,
гуляка,
прощелыга,
Auf
englisch:
a
dirty
old
man
По-английски:
dirty
old
man.
Der
raucht
die
teuersten
zigarren
Курит
сигары
дорогие,
Und
führt
a
leb′n
in
saus
und
braus
Живет
на
широкую
ногу,
Er
ist
beliebt
in
jeder
hütt'n
В
каждой
компании
желанный,
Und
trotzdem
gibt
er
nie
an
aus
И
никогда
не
падает
духом.
Die
hasen
san
von
eam
begeistert
Красотки
от
него
без
ума,
Der
fredl
hat
an
supercharme
У
Фредди
особый
шарм.
Er
is
im
hirn
nicht
zugekleistert
В
голове
у
него
не
каша,
Kein
prolo
und
bei
gott
nicht
warm
Не
простак
и
не
тюфяк.
Er
hat
für′s
puff
a
stundenkarten
В
бордель
у
него
абонемент,
Weu
er
hat
einen
futel-tick
Ведь
у
него
пунктик
на
бабах.
Er
braucht
dort
ka
sekunden
warten
Там
ему
не
приходится
ждать,
Kommt
er
auf
einen
tuttelfick
Когда
захочется
поразвлечься.
I
wär
so
gern
a
alte
drecksau
Хочу
я
стать
таким
же
хрычом,
So
wie
da
fredl,
das
wär
fein
Как
Фредди,
вот
было
бы
классно!
Wann
der
dann
in
da
fruah
an
rausch
hat
Когда
с
утра
похмелье
мучает,
Steigt
er
in
an
fiaker
ein
Садится
он
в
извозчика
пролетку.
Und
siecht
er
dann
zwa
fesche
madln
Увидит
парочку
красоток,
Ruaft
er:
steigt's
ein,
i
zag
euch
wean!
Кричит:
"Садитесь,
прокачу!"
Dann
legt
er
eana
hi
zwa
bladln
Сунет
им
пару
купюр,
Und
sogt:
i
wohn
am
praterstern
И
скажет:
"Живу
у
Пратера,"
Glei
übern
bett
a
großer
spiagl
Над
кроватью
большое
зеркало,
Und
er
trinkt
sekt
aus
damenschuh'n
И
пьет
шампанское
из
туфельки
дамской.
Bei
einem
flotten
dreierziagl
В
веселой
компании,
A
schöne
art,
sich
auszuruh′n
Приятный
способ
отдохнуть.
Am
schluß
lasst
er
si
noch
an
kiefeln
Потом
ему
еще
и
минет
сделают,
Weu
des
strengt
überhaupt
ned
an
Ведь
это
его
совсем
не
напрягает.
Naturblond
und
mit
schwarze
stiefeln
Натуральный
блондин,
в
черных
сапогах,
Der
fredl
is
a
g′machter
mann
Фредди
— настоящий
мачо.
I
wär
sogern
a
alte
drecksau
Хочу
я
стать
таким
же
хрычом,
So
wia
da
fredl,
das
wär
scheh
Как
Фредди,
вот
было
бы
здорово!
Stets
rüstig
bis
ins
hohe
alter
Бодрым
до
глубокой
старости,
Und
wird's
dann
amoi
zeit
zum
geh
А
когда
придет
время
уходить,
Dann
fahrt
der
in
die
höll′
zum
teufel
Отправится
он
в
ад
к
дьяволу,
Dort
ham's
a
loge
scho
reserviert
Там
ему
уже
забронировали
место.
Für′n
fredl,
diese
alte
drecksau
Для
Фредди,
этого
старого
хрыча,
Was
glaubt's,
wia′s
jetzt
erst
lustig
wird
Вот
где
начнется
настоящее
веселье!
Die
allergeilsten
perversionen
Самые
горячие
извращения,
Die
keine
phantasie
nicht
packt
Которые
не
подвластны
воображению.
Jetzt
braucht
er
si
a
nimmer
schonen
Теперь
ему
не
нужно
сдерживаться,
Wer
tod
is
kriagt
kann
herzinfarkt
Мертвым
инфаркт
не
грозит.
Er
treibt's
mit
alle
teufelinnen
Он
развлекается
со
всеми
чертовками,
Bei
engeln
fallt
eam
eh
nix
ein
Ангелы
ему
не
интересны.
I
wär
so
gern
a
alte
drecksau
Хочу
я
стать
таким
же
хрычом,
So
wia
da
fredl
möcht
i
sein
Как
Фредди,
хотел
бы
я
быть.
Du
waßt
des
ned
zum
schätz'n,
fredl
Ты
этого
не
ценишь,
Фредди,
Und
das
sag
ich
jetzt
nur
zum
spaß
И
говорю
я
это
просто
так,
Du
bist
ein
echter
fetz′nschädl!
Ты
настоящий
гуляка!
Sogoa
im
jenseits
gibst
no
gas
Даже
на
том
свете
жжешь
по
полной.
Ja,
ja,
der
fredl
Да,
да,
Фредди,
Ein
superbursch
Настоящий
мужик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georg Danzer
Attention! Feel free to leave feedback.