Georg Danzer - Es blutet und es tut nicht weh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georg Danzer - Es blutet und es tut nicht weh




Es blutet und es tut nicht weh
Кровь течёт, а боли нет
Ich ging zu den zigeunern, draußen vor der stadt
Я пошёл к цыганам, за городскую черту,
Unten an dem kleinen see.
Вниз, к маленькому озеру.
Spitzer stacheldraht, der mich zerstochen hat,
Острый колючий провод, что изранил меня,
Doch ich blute und es tut nicht weh
Но кровь течёт, а боли нет.
Die männer waren fort, die frauen waren da
Мужчин не было, женщины были там,
Und sie sagten: mach dich weg, und geh!
И сказали мне: уходи, прочь!
Eine nahm ein messer, doch ich sagte: laß es besser!
Одна схватила нож, но я сказал: не стоит!
Denn ich blute, doch es tut nicht weh!
Ведь кровь течёт, а боли нет!
Und saßen um das feuer
И сидели вокруг огня,
Und der himmel war so al
И небо было таким старым,
Und ich wollte mich erwärmen
И я хотел согреться,
Doch es ließ mich alles kalt!
Но мне было всё равно!
Ein mädchen kam heraus, ich zog den atem ein,
Девушка вышла, я затаил дыхание,
Sie sah aus wie rosen auf dem schnee
Она была как розы на снегу.
Sie schaute her zu mir, ich schaute hin zu ihr
Она посмотрела на меня, я посмотрел на неё,
Und ich blutete, doch tat's nicht weh
И кровь текла, но боли не было.
Sie zog einen ring hervor und hielt ihn mir an's ohr
Она достала кольцо и поднесла его к моему уху,
Und ich fand es eine gute idee
И я нашёл это хорошей идеей.
Und ich sagte: stich! doch sie warnte mich:
И я сказал: коли! Но она предупредила меня:
Es blutet und es tut dir weh!
Кровь потечёт, и тебе будет больно!
Als sie mir den ring ins ohr stach, hielt ich sie bei ihrem arm
Когда она проколола мне ухо кольцом, я держал её за руку,
Sie lachte nur und sprach von kalten füßen
Она только смеялась и говорила о холодных ногах,
Doch mir wurde langsam warm, ja
Но мне langsam становилось тепло, да.
So gingen wir ein stück, ich schaute nicht zurück,
Так мы пошли немного, я не оглядывался назад,
Weil ich immer nur nach vorne seh'
Потому что я всегда смотрю только вперёд.
Und es war sehr still, nur mein herz war laut
И было очень тихо, только моё сердце билось громко,
Und es blutete und tat ein wenig weh
И кровь текла, и немного болело.
Die männer kamen dann und fanden uns sehr bald
Потом пришли мужчины и очень скоро нашли нас
Unten an dem kleinen see
Внизу, у маленького озера.
Einer schlug mich mit der hand, ich fiel in den sand
Один ударил меня рукой, я упал в песок,
Und es blutete und tat sehr weh
И кровь текла, и было очень больно.
Und sie spannten ihre pferde an, eines schwarz, das andere weiß
И они запрягли своих лошадей, одну чёрную, другую белую,
Und sie fuhren in den abend
И уехали в вечер,
Der war kühl und ich war heiß, ja heiß
Который был прохладным, а я был горяч, да, горяч.





Writer(s): Georg Danzer


Attention! Feel free to leave feedback.