Lyrics and translation Georg Danzer - Frieden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ned
nur
I
hab
so
a
Angst
It's
not
only
me
who
feels
this
fear
Ned
nur
I
hab
so
an
Haß
auf
Euch
It's
not
only
me
who
feels
this
hatred
for
you
Die
ihr
uns
regiert′s
You
who
rule
us
Tyrannisiert's
Tyrannize
us
In
Kriege
führt′s
Lead
us
into
wars
Wir
san
nur
Dreck
für
Euch.
We're
nothing
but
dirt
to
you.
Vier
Milliarden
Menschen
Four
billion
people
Vier
Milliarden
Träume
Four
billion
dreams
über
die
ihr
lacht's.
Vier
Milliarden
that
you
laugh
at.
Four
billion
Die
ihr
mit
einem
Schlagzunichte
macht's.
That
you
destroy
in
one
blow.
Und
ihr
baut′s
Raketen
und
Atomkraftwerke
And
you
build
rockets
and
nuclear
power
plants
Und
dann
Bunker
- wo
ihr
Euch
versteckt′s.
And
then
bunkers
- where
you
hide
yourselves.
Aber
diesmal
But
this
time
Könnt's
Euch
sicher
sein
You
can
be
sure
Daß
ihr
mit
uns
verreckt′s.
That
you're
going
to
die
with
us.
Vier
Milliarden
Leben
Four
billion
lives
Vier
Milliarden
Tode
Four
billion
deaths
Doch
des
is
euch
gleich.
But
that
doesn't
matter
to
you.
Hört's
ihr
Wissenschaftler
Listen,
scientists
Ihr
Politiker
You
politicians
Ihr
Mächtigen
You
powerful
people
Wir
fordern
jetzt
von
Euch:
We
demand
from
you
now:
Gebt′s
uns
endlich
Frieden
Give
us
peace
at
last
Gebt's
uns
endlich
Frieden
Give
us
peace
at
last
Gebt′s
uns
endlich
Frieden
für
die
Welt!
Give
us
peace
at
last
for
the
world!
Gebt's
uns
endlich
Frieden
Give
us
peace
at
last
Gebt's
uns
endlich
Frieden
Give
us
peace
at
last
Gebt′s
uns
endlich
Frieden
für
die
Welt!
Give
us
peace
at
last
for
the
world!
Gebt′s
uns
endlich
Frieden
Give
us
peace
at
last
Gebt's
uns
endlich
Frieden
Give
us
peace
at
last
Wir
woll′n
inx
als
Frieden
We
only
want
peace
Frieden
für
die
Welt!
Peace
for
the
world!
Am
Himmel
steht
die
Sonn
The
sun
is
shining
in
the
sky
Die
Kinder
spiel'n
im
Park
The
children
are
playing
in
the
park
Und
es
is
Frieden.
- I
sitz
auf
ana
Bank
And
there
is
peace.
- I
sit
on
a
bench
Die
Blumen
blühn
im
Gras
The
flowers
are
blooming
in
the
grass
Und
es
is
Frieden.
And
there
is
peace.
I
hab
die
Menschen
gern
I
love
people
I
steh
auf
meine
Freund
I
love
my
friends
Und
es
is
Frieden.
- Ka
Hunger
und
ka
Haß
And
there
is
peace.
- No
hunger,
no
hate
Ka
Habgier
und
ka
Neid
No
greed,
no
envy
Und
es
is
Frieden.
And
there
is
peace.
Ka
Führer
und
ka
Staat
No
leaders,
no
states
Ka
Ideologie
No
ideologies
Und
es
is
Frieden.
And
there
is
peace.
Ka
Mißgunst
und
ka
Angst
No
envy,
no
fear
Und
Gott
statt
Religion
And
God
instead
of
religion
Und
dann
is
Frieden.
- Ka
Macht
für
niemand
And
then
there
is
peace.
- No
power
for
anyone
Und
niemand
an
die
Macht
And
no
one
in
power
Und
es
is
Frieden.
And
there
is
peace.
Ka
oben
und
ka
unt
No
up,
no
down
Dann
is
die
Welt
erst
rund
Then
the
world
is
round
again
Und
es
is
Frieden.
And
there
is
peace.
Gebt′s
uns
endlich
Frieden
Give
us
peace
at
last
Gebt's
uns
endlich
Frieden
Give
us
peace
at
last
Gebt′s
uns
endlich
Frieden
für
die
Welt!
Give
us
peace
at
last
for
the
world!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georg Danzer
Attention! Feel free to leave feedback.