Lyrics and translation Barbara Peters & Georg Kreisler - Meine Freiheit, Deine Freiheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Freiheit, Deine Freiheit
Моя свобода, твоя свобода
Freiheit
hat
mit
Deutschland
selbstverständlich
was
zu
tun
Свобода,
конечно
же,
имеет
отношение
к
Германии,
Sofern
man
wirtschaftlich
dazu
was
beiträgt
Если
ты
вносишь
свой
экономический
вклад.
Manche
müssen
unfrei
bleiben,
keiner
ist
immun
Некоторые
должны
оставаться
несвободными,
никто
не
застрахован,
Wenn
er
den
Zug
versäumt,
der
ihn
dann
freiträgt
Если
он
опоздает
на
поезд,
который
его
освободит.
Wenn
er
den
Zug
nicht
sieht
und
alles
komplizieren
muss
Если
он
не
видит
поезда
и
должен
все
усложнять,
Ja,
dann
wird
es
Regeln
geben,
die
er
respektieren
muss
Да,
тогда
будут
правила,
которые
он
должен
уважать.
Dann
wird
ihm
sein
Arbeitgeber
vielleicht
sagen
Тогда
его
работодатель,
возможно,
скажет
ему:
Meine
Freiheit
muss
noch
lang
nicht
deine
Freiheit
sein
Моей
свободе
еще
долго
не
быть
твоей
свободой.
Meine
Freiheit,
ja,
deine
Freiheit,
nein
Моя
свобода,
да,
твоя
свобода,
нет.
Meine
Freiheit
wird
von
der
Verfassung
garantiert
Моя
свобода
гарантирована
конституцией.
Deine
hat
bis
jetzt
nicht
interessiert
Твоя
до
сих
пор
никого
не
интересовала.
Meine
Freiheit
heißt,
dass
ich
Geschäfte
machen
kann
Моя
свобода
означает,
что
я
могу
заниматься
бизнесом,
Und
deine
Freiheit
heißt,
du
kriegst
bei
mir
'nen
Posten
А
твоя
свобода
означает,
что
ты
получишь
у
меня
место.
Und
da
du
meine
Waren
kaufen
musst,
stell
ich
dich
bei
mir
an
И
поскольку
ты
должен
покупать
мои
товары,
я
тебя
нанимаю.
Dadurch
verursacht
deine
Freiheit
keine
Kosten
Таким
образом,
твоя
свобода
не
будет
стоить
мне
ничего.
Und
es
bleibt
dabei
И
так
и
останется,
Dass
meine
Freiheit
immer
wieder
meine
Freiheit
ist
Что
моя
свобода
- это
всегда
моя
свобода.
Deine
Freiheit
bleibt
Твоя
свобода
остается
Meiner
einverleibt
Присвоенной
мной.
Und
wenn
ich
meine
Freiheit
nicht
hab
И
если
у
меня
нет
моей
свободы,
Hast
du
deine
Freiheit
nicht
У
тебя
нет
твоей
свободы.
Und
meine
Freiheit
wird
dadurch
zu
deiner
Pflicht
И
моя
свобода
становится
твоим
долгом.
Und
darum
sag
ich
dir
И
поэтому
я
тебе
говорю:
Verteidig
meine
Freiheit
mit
der
Waffe
in
der
Hand
Защищай
мою
свободу
с
оружием
в
руках
Und
mit
der
Waffe
in
den
Händen
deiner
Kinder
И
с
оружием
в
руках
своих
детей,
Damit
von
deinen
Kindern
keines
bei
der
Arbeit
je
vergisst
Чтобы
ни
один
из
твоих
детей
никогда
не
забывал
на
работе,
Was
Freiheit
ist
Что
такое
свобода.
Meine
Freiheit
sei
dir
immer
oberstes
Gebot
Моя
свобода
всегда
должна
быть
твоей
высшей
заповедью.
Meiner
Freiheit
bleibt
treu
bis
in
den
Tod
Храни
верность
моей
свободе
до
самой
смерти.
Wenn
dir
das
vielleicht
nicht
logisch
vorkommt,
denk
an
eines
bloß
Если
тебе
это
кажется
нелогичным,
помни
только
одно:
Ohne
meine
Freiheit
bist
du
arbeitslos
Без
моей
свободы
ты
безработный.
Ja,
Freiheit
ist
was
anderes
als
Zügellosigkeit
Да,
свобода
- это
нечто
иное,
чем
вседозволенность.
Freiheit
heißt
auch
Fleiß
Свобода
также
означает
трудолюбие,
Männlichkeit
und
Schweiß
Мужественность
и
пот.
Ich
werd
dir
sagen,
was
ich
heutzutag
als
freiheitlich
empfind
Я
скажу
тебе,
что
я
сегодня
считаю
свободным:
Die
Dinge
so
zu
lassen
wie
sie
sind
Оставлять
вещи
такими,
какие
они
есть.
Drum
ist
in
jedem
Falle
meine
Freiheit
wichtiger
als
deine
Freiheit
je
Поэтому
в
любом
случае
моя
свобода
важнее
твоей
свободы.
Meine
Freiheit,
yes,
deine
Freiheit,
nee
Моя
свобода,
да,
твоя
свобода,
нет.
Meine
Freiheit
ist
schon
ein
paar
hundert
Jahre
alt
Моей
свободе
уже
несколько
сотен
лет.
Deine
Freiheit
kommt
vielleicht
schon
bald
Твоя
свобода,
возможно,
скоро
наступит.
Aber
vorläufig
ist
nichts
mit
deiner
Freiheitsambition
Но
пока
что
ни
к
чему
не
приведут
твои
амбиции
по
поводу
свободы,
Denn
du
hast
noch
keine
Macht
und
keine
Organisation
Потому
что
у
тебя
еще
нет
ни
власти,
ни
организации.
Ich
wär
ja
dumm,
wenn
ich
auf
meine
Freiheit
dir
zulieb
verzicht
Я
был
бы
глупцом,
если
бы
отказался
от
своей
свободы
ради
тебя.
Darum
behalt
ich
meine
Freiheit,
du
kriegst
deine
Freiheit
nicht
Поэтому
я
сохраню
свою
свободу,
а
ты
не
получишь
своей
свободы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! Feel free to leave feedback.