Lyrics and translation Georg Kreisler - Der Hund
In
Wien,
wo
die
Stadt
am
verschwiegensten
ist
В
Вене,
где
город
является
самым
скрытным
Sitzt
oft
der
Herr
Meyer
beim
Wein
Мистер
Мейер
часто
сидит
за
вином
Und
um
zehn,
wenn
der
Wein
am
gediegensten
ist
И
в
десять,
когда
вино
в
самом
разгаре
Kommt
er
langsam
ins
Reden
hinein
Он
начинает
медленно
говорить
Und
dann
sagt
er:
"I
les
in
der
Zeitung
А
потом
он
говорит:
"Я
прочитал
в
газете
Nur
von
Rüstung
und
Kriegsvorbereitung
–
Только
о
вооружении
и
подготовке
к
войне
–
Man
will
jetzt
die
Welt
ausradiern
Теперь
они
хотят
стереть
мир
с
лица
земли
Und
die
Weanerstadt
atomisiern!
И
атомизировать
Вейнерштадт!
Also
bittschön,
ich
wüll
ja
nix
sogn
Так
что,
пожалуйста,
я
бы
не
хотел
ничего
подобного
Aber
ans
liegt
mir
sehr
schwer
im
Mogn:
Но
для
меня
это
очень
сложно,
в
принципе:
Wenn
jetzt
ein
Krieg
kommt
Если
сейчас
начнется
война,
Sagn's,
was
gschiecht
dann
mit
mein'
Hund?
Скажи,
а
что
тогда
случилось
с
моей
собакой?
Mei
Hund
ist
gwiss
ka
ordinärer
Vagabund!
Моя
собака
- обыкновенный
бродяга
гвисс
ка!
Und
wenn
die
Kugeln
plötzlich
knolln
И
если
шарики
вдруг
начнут
лопаться,
Und
die
Raketen
obafolln
И
ракеты
обафоллн
Was
macht
der
Hund?
Ja
Kruzifix
Что
делает
собака?
Да
распятие
Wenn
er
auch
bellt,
das
nutzt
ihm
nix!
Если
он
еще
и
лает,
это
ему
ни
к
чему!
Es
könnt
ja
sein,
ein
General
wird
leicht
varruckt
Да,
может
быть,
генерала
легко
обмануть
So
dass
er
ohne
z'wolln
auf's
falsche
Knopferl
druckt
Так
что
он
нажимает
не
на
ту
кнопку,
не
на
ту
Dann
geht
vielleicht
die
ganze
Wölt
zugrund
–
Тогда,
возможно,
погибнет
вся
планета
–
Das
wäre
fürchterlich,
denn
was
macht
dann
mein
Hund?
Это
было
бы
ужасно,
потому
что
тогда
что
делает
моя
собака?
In
China,
wo
jetzt
die
Chinesen
regiern
В
Китае,
где
сейчас
правят
китайцы
Do
wünschen's
sich
d'Weanastadt
fuat
Желаем
ли
мы,
чтобы
наш
город
процветал
Das
heisst
nicht,
dass
dort
nur
die
Besen
regiern
Это
не
значит,
что
там
правят
только
метлы
Aber
die
Guaten
san
a
net
sehr
guat!
Но
гуаты
не
очень-то
любят
Сан-а-гуат!
No,
und
die
Russen,
die
schrein
zwar:
"Genossen!"
Нет,
и
русские,
правда,
кричат:
"Товарищи!"
Aber
ich
will
mich
auf
die
net
verlossen
Но
я
хочу
быть
привязанным
к
сети
Wenn
Russland
und
China
zusamm'
marschiern
Когда
Россия
и
Китай
объединятся
Muss
Österreich
kapituliern!
Австрия
должна
капитулировать!
Also,
ich
hab
Kommunisten
nicht
sehr
gern
Я
не
очень
люблю
коммунистов
Aber
ich
würde
mich
trotzdem
nicht
ärgern
Но
я
бы
все
равно
не
стал
расстраиваться
Nur
eines
frag
ich
mich:
Was
g'schiecht
dann
mit
mein'
Hund?
Я
спрашиваю
себя
только
об
одном:
что
тогда
происходит
с
моей
собакой?
Mein
Hund
frisst
täglich
dreißig
Deka
feinsten
Schlund!
Моя
собака
съедает
тридцать
дека
лучших
порций
в
день!
Wenn
dann
ein
Russe
nebn
mir
sitzt
Если
бы
рядом
со
мной
сидел
русский
Der
auf
das
Hundefutter
spitzt
Который
кончает
на
собачий
корм
Und
es
ihm
wegnimmt
und
es
frisst
И
отнимает
это
у
него,
и
съедает
это.
Dann
wird
mein
Hund
kein
Kommunist!
Тогда
моя
собака
не
станет
коммунистом!
Am
besten
is,
die
Russen
bleibn
wo's
grad
stehn
Лучше
всего,
чтобы
россияне
оставались
там,
где
они
есть
Und
die
Chinesen
bleibn
in
China,
dort
is's
schen!
А
китайцы
останутся
в
Китае,
там
хорошо!
Denn
so
ein
Kriag
ist
doch
auf
kaan
Foll
gsund
Потому
что
такой
Криаг
все-таки
есть
на
Каан
Фолл
гсунд
Mir
kann's
ja
wurscht
sein,
aber
sagn's,
was
macht
mein
Hund?"
Я,
конечно,
расстроен,
но
скажи,
что
делает
моя
собака?"
Ich
seh
im
Grund
für
einen
Hund
gar
keinen
Grund!
Я
вообще
не
вижу
причин
для
собаки!
Er
bellt
mich
an
welch
Kompliment!
Он
лает
на
меня,
какой
комплимент!
Er
frisst,
was
ich
noch
fressen
könnt
Он
ест
то,
что
я
еще
могу
съесть
Und
wedelt
dann,
wie
jede
Gans
А
потом
виляет,
как
любой
гусь,
Als
Dankbezeugung
mit
sein'
Schwanz!
В
знак
благодарности
его'
Член!
Er
macht
ins
Zimmer,
und
dann
hupft
er
in
mei
Bett
Он
заходит
в
комнату,
а
потом
прыгает
в
кровать
Мэй
Er
gibt
brav's
Pfoterl,
aber
drucken
tut
er's
net
Он
ведет
себя
хорошо,
но
печатать
он
не
умеет
Er
macht
schön
"Bitte",
doch
ich
frag:
"No
und?
Он
красиво
произносит
"пожалуйста",
но
я
спрашиваю:
"И
что?
Des
kann
ich
sölber,
also
z'was
brauch
ic
an
Hund?"
Я
могу
это
сделать,
так
что
для
чего
мне
нужна
собака?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! Feel free to leave feedback.