Georg Malmsten - Katariinan Kamarissa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georg Malmsten - Katariinan Kamarissa




Katariinan Kamarissa
В горнице Катарины
Katariinan kamarissa valvottiin
В горнице Катарины мы провели
Me suviöitä ihania.
Чудесных летних ночей.
Kesän keijut terheniset haaveisiin
Феи лета нам шептали сладкие грёзы,
Toi suloisia unelmia.
Принося волшебные сны.
Tulisilmä tyttöseni katsoi kaihoisasti.
Твои глаза, родная, глядели с тоской,
Katse tunki sydämeni syvyyksihin asti.
Проникая в самую глубь души моей.
Katariinan kamarissa valvottiin
В горнице Катарины мы провели
Me suviöitä ihania.
Чудесных летних ночей.
Kesä meni, läheni jo synkin syys,
Лето прошло, приближалась темная осень,
Ja yöt jo kävi pimeiksi,
И ночи темнее становились,
Mutta yhä luja oli ystävyys,
Но наша дружба всё крепче была,
Ja tunteet tuli kuumemmiksi.
И чувства жарче разгорились.
Rakkauden lupaukset valoi runsahasti
Клятвы любви я тебе давал щедро,
Onnen liettä sydämien syvyyksihin asti.
И нежность вливал в глубину твоей души.
Katariinan kamarissa valvottiin
В горнице Катарины мы провели
Me syksyöitä rakkahia.
Осенних ночей дорогих.
Talvi tuli, rakenteli järviin jäät,
Зима пришла, сковала реки льдом,
Ja lumikinos pellot peitti,
И снегом белым поля укрыла,
Toivehissa kajasteli kauniit häät,
Мелькала надежда на свадьбу красивую,
Mut ystävä mun yksin heitti.
Но ты, любимая, меня покинула.
Talven kylmä tuntehensa jääti kavalasti,
Зимний холод оставил свой след,
Suru tunki sydämeni syvyyksihin asti.
И грусть проникла в самую глубь моей души.
Katariinan kamarissa valvottiin -
В горнице Катарины я коротал ночи,
Ne toisten oli unelmia.
Но это были чужие мечты.





Writer(s): Roine Richard Ryynaenen, Georg Malmsten


Attention! Feel free to leave feedback.