Georg Malmsten - Stadin kundi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georg Malmsten - Stadin kundi




Stadin kundi
Парень из Хельсинки
Kun ensi kerran elämässä silmät avasin
Когда впервые в жизни я глаза открыл
Ja tätä maailmaa katselin,
И этот мир увидел,
Niin mutsi sano: "Katso poika,
То мамка мне сказала: "Смотри, сынок,
Tää on Helsinki, sun ikioma Stadisi."
Это Хельсинки, твой родной город."
tsiikasin ja ihailin
Я глянул и восхитился
Ja niin riemastuin,
И так обрадовался,
Ett' meinas ensi maitoannos mennä ohisuin.
Что чуть не проглотил первую порцию молока.
Mutt' mutsi sano: "Sosoo poika, näytä taitosi
Но мамка сказала: "Успокойся, сынок, покажи умение
Ja divaa ensiks' maitosi."
И выпей сначала молоко."
Juu juu ja heipparallallaa,
Да-да и эй, параллалла,
On kivaa joskus rallattaa.
Приятно иногда напевать.
Laulu tää virkistää,
Песня эта бодрит,
Sydäntä se lämmittää.
Сердце согревает.
Stadin kundi oon, ohoi,
Я парень из Хельсинки, ой-ой,
En laulamatta olla voi.
Не могу не петь.
Maljani, kaljani,
Мой бокал, моё пиво,
Juon Stadin onneksi.
Пью я за счастье Хельсинки.
Jo skolekundina Hesan lehdet dilkkasin,
Уже школьником я газеты Хельсинки читал,
Siit huggen päiväss tseenasin.
Оттуда новости узнавал.
Ja kavereitten kanssa sitten
И с друзьями потом
Skrubuu spilkkasin,
В карты играл,
Näin leffafyrkat ansaitsin.
Так на кино зарабатывал.
Ja kesäilloin rantsussa
А летними вечерами на пляже
aina metškasin,
Я всегда гулял,
Ja silloin tälloin jallitin snadin skitarin.
И иногда кадрил девчонок.
Niin elo oli siihen aikaan niinkuin unta vain,
Так жизнь была тогда словно сон,
Ne vuodet minä muistan ain'.
Те годы я помню всегда.
Mutt' viidentoista vanhana Kertun treffasin,
Но в пятнадцать лет я встретил Кэрту,
Hän friiduista ol' ihanin.
Она была прекрасней всех девушек.
Ja hänen tulisilmänsä muistan vieläkin,
И её горящие глаза я помню до сих пор,
Ah, kuinka niitä ihailin.
Ах, как я ими восхищался.
akkunansa alla aina vislasin:
Я под её окном всегда свистел:
"Hei, lähdes Kerttu-tyttöni, nyt mennään joroihin."
"Эй, пойдём, Кэрта, моя девочка, пойдём гулять."
Vaikk' fatSin bulit blääkät mulla oli jaloissa,
Хотя отцовские ботинки были стоптаны до дыр,
Ei haitannut se tahtia.
Это не мешало моему рвению.
Kun rantsussa näin skiglarit ja bulit ongarit,
Когда на пляже я видел девчонок и парней,
Niin skönelle kaipasin.
То на танцы я стремился.
Ja kun pääsin skolasta sain pitkät dongarit,
И когда я закончил школу, получил длинные джинсы,
Niin sinnehän painuinkin.
Туда я и направился.
Niin monenlaista stadia matkallani näin,
Так много разных мест я повидал на своем пути,
Mutt' sydämessä Hesaa aina kaipaamaan jäin.
Но в сердце всегда тосковал по Хельсинки.
Kun Rion yössä senjoriittaa minä sekstasin,
Когда в ночи Рио я обнимал сеньориту,
Niin Hesan friiduu muistelin.
То вспоминал девушек Хельсинки.
Juu juu ja heipparallallaa,
Да-да и эй, параллалла,
On kivaa joskus rallattaa,
Приятно иногда напевать,
Laulu tää virkistää, sydäntä se lämmittää.
Песня эта бодрит, сердце согревает.
Stadin kundi oon, ohoi, en laulamatta olla voi.
Я парень из Хельсинки, ой-ой, не могу не петь.
Maljani, kaljani, juon Stadin onneksi.
Мой бокал, моё пиво, пью я за счастье Хельсинки.





Writer(s): georg malmstén


Attention! Feel free to leave feedback.