Georg Ots - Saarenmaan valssi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Georg Ots - Saarenmaan valssi




Saarenmaan valssi
Saarenmaa Waltz
Siell lauantai-iltana valkeat koivut
On Saturday night, the white birches
Jo kunnaille antavat lehtevän näyn
Out into the countryside give a new view
Ne hartaina näyttävät lausuvan sulle
They piously seem to say to you
Vain onnea kaukana kukkuvat käet
Only happiness cuckoos coo far away
Siis pyöritä, lennätä pellavapäätä
So whirl and twirl, send your flax-coloured hair flying
Kun silmissä leikkivät säkenet lyö
As your eyes sparkle and gleam
Niin kaunista muuall' ei löytyä saata
Such beauty cannot be found elsewhere
Kuin Saarenmaan nurmien kesäinen
As in Saarenmaa's lush meadows on a summer night
Niin kaunista muuall' ei löytyä saata
Such beauty cannot be found elsewhere
Kuin Saarenmaan nurmien kesäinen
As in Saarenmaa's lush meadows on a summer night
Yön varjoissa tuomi kuin valkea lumi
In the shadows of the night, the hawthorn like white snow
Se lintujen laulua sinulle soi
The birds sing their songs for you
Ei muuten nyt huulet ja polttava poski
Otherwise, now your lips and your burning cheek
Niin loistaa kuin omenan kukkaset voi
Would shine like apple blossoms can
Siis pyöritä, lennätä pellavapäätä
So whirl and twirl, send your flax-coloured hair flying
Kun silmissä leikkivät säkenet lyö
As your eyes sparkle and gleam
Niin kaunista muuall' ei löytyä saata
Such beauty cannot be found elsewhere
Kuin Saarenmaan nurmien kesäinen
As in Saarenmaa's lush meadows on a summer night
Niin kaunista muuall' ei löytyä saata
Such beauty cannot be found elsewhere
Kuin Saarenmaan nurmien kesäinen
As in Saarenmaa's lush meadows on a summer night
On Saarenmaan niityt kuin kasteinen syli
The meadows of Saarenmaa are like a dewy embrace
Yön helmassa lauluista helisee maa
In the bosom of the night, the earth resounds with songs
Ja taivaskin loistavi pilvien yli
And the heavens shine beyond the clouds
Ja polttava suudelma hurmata saa
And a burning kiss can enchant you
Siis pyöritä, lennätä pellavapäätä
So whirl and twirl, send your flax-coloured hair flying
Kun silmissä leikkivät säkenet lyö
As your eyes sparkle and gleam
Niin kaunista muuall' ei löytyä saata
Such beauty cannot be found elsewhere
Kuin Saarenmaan nurmien kesäinen
As in Saarenmaa's lush meadows on a summer night
Niin kaunista muuall' ei löytyä saata
Such beauty cannot be found elsewhere
Kuin Saarenmaan nurmien kesäinen
As in Saarenmaa's lush meadows on a summer night
Niin siellä me nurmella vietämme juhlaa
So there on the grass, we'll celebrate a feast
Kun hämärä aamulle kättä jo lyö
As twilight gives way to dawn
Ja kaikkien aatokset yhtehen liittää
And all our thoughts unite us
Tuon päivämme runsahat riemut ja työt
In that day's abundant joys and labours
Siis pyöritä, houkuta neitoa nuorta
So whirl and tempt the young maiden
kiiltävätähtinen sotilas vaan
You, oh shining-starred soldier
Ne yöt ovat valkeat, kuluvat kohta
The nights are bright, they'll soon pass
Nyt pellavapäätä, et omaksi saa
You won't have your flax-coloured girl now
Ne yöt ovat valkeat, kuluvat kohta
The nights are bright, they'll soon pass
Nyt pellavapäätä, et omaksi saa
You won't have your flax-coloured girl now





Writer(s): tuntematon, raimond valgre


Attention! Feel free to leave feedback.