Lyrics and translation Georg Ots - Syysunelmia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaipuun
syömmeen
syksy
toi
mulle
Сердце
тоски
пришло
ко
мне.
Onnen
tunteen
ihmeellisen
Чудесное
чувство
счастья.
Kauneimmat
ruusut,
tyttöni
sulle
Самые
красивые
розы,
моя
девочка,
для
тебя.
Annoin
muistoksi
rakkauden.
Я
подарил
любовь
как
сувенир.
Ruusut
kuihtui,
siksi
nyt
varmaan
Розы
завяли,
наверное,
поэтому.
Onnen
haaveet
kestäneet
ei
* Счастливые
сны
никогда
не
длились
долго
*
Yksin
mä
kuljen
muistojen
tarhaan
Я
один
в
переулке
воспоминаний.
Siellä
syömmeni
rauhan
saa
В
моем
сердце
покой
.
Kaipuun
syömmeen
syksy
toi
mulle
Сердце
тоски
пришло
ко
мне.
Onnen
tunteen
ihmeellisen
Чудесное
чувство
счастья.
Kauneimmat
ruusut,
tyttöni
sulle
Самые
красивые
розы,
моя
девочка,
для
тебя.
Annoin
muistoksi
rakkauden
Я
подарил
тебе
подарок
любви.
Ruusut
kuihtui,
siksi
nyt
varmaan
Розы
завяли,
наверное,
поэтому.
Onnen
haaveet
kestäneet
ei
* Счастливые
сны
никогда
не
длились
долго
*
Yksin
mä
kuljen
muistojen
tarhaan
Я
один
в
переулке
воспоминаний.
Siellä
syömmeni
rauhan
saa
В
моем
сердце
покой
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Archibald Joyce
Attention! Feel free to leave feedback.