Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
my
head's
in
the
deep
end
I'm
not
really
there
Wenn
mein
Kopf
im
tiefen
Ende
ist,
bin
ich
nicht
wirklich
da
When
I
have
trouble
sleeping
I
do
it
all
again
Wenn
ich
Schlafprobleme
habe,
mache
ich
alles
nochmal
The
second
it
hits
nine
I'll
act
like
everything
is
fine
Sobald
es
neun
schlägt,
werde
ich
so
tun,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre
Sometimes
this
is
not
for
me
Manchmal
ist
das
nichts
für
mich
Bein'
told
where
to
go,
who
to
be
Gesagt
zu
bekommen,
wohin
ich
gehen,
wer
ich
sein
soll
At
15
I
should
try
and
be
me
Mit
15
sollte
ich
versuchen,
ich
selbst
zu
sein
But
you
don't
really
care
Aber
es
ist
dir
egal
Put
my
best
behavior
on
like
a
costume
that
you
love
Ich
zeige
mein
bestes
Benehmen,
wie
ein
Kostüm,
das
du
liebst
You
tell
me
who
to
be,
but
I'll
never
learn
a
thing
Du
sagst
mir,
wer
ich
sein
soll,
aber
ich
werde
nie
etwas
lernen
I'll
write
it
down
on
paper
Ich
schreibe
es
auf
Papier
I'm
just
a
fucking
teenager
Ich
bin
nur
ein
verdammter
Teenager
You
say
my
mind
is
precious,
takе
the
time
to
fix
it
Du
sagst,
mein
Verstand
ist
wertvoll,
nimm
dir
die
Zeit,
ihn
zu
reparieren
Pile
on
all
thе
bullshit
then
tell
me
I'm
important
Lade
all
den
Bullshit
auf
und
sag
mir
dann,
ich
sei
wichtig
I'm
doin'
you
a
favor
Ich
tue
dir
einen
Gefallen
I'm
only
a
teenager
Ich
bin
nur
ein
Teenager
I
need
some
guidance
Ich
brauche
etwas
Führung
But
all
you're
givin'
me
are
terrible
solutions
Aber
alles,
was
du
mir
gibst,
sind
schreckliche
Lösungen
Even
more,
confusion
like
I'm
barely
human
Noch
mehr
Verwirrung,
als
ob
ich
kaum
menschlich
wäre
Treat
me
like
I'm
human
Behandle
mich,
als
wäre
ich
ein
Mensch
Sometimes
this
is
not
for
me
Manchmal
ist
das
nichts
für
mich
Bein'
told
where
to
go,
who
to
be
Gesagt
zu
bekommen,
wohin
ich
gehen,
wer
ich
sein
soll
At
15
I
should
try
and
be
me
Mit
15
sollte
ich
versuchen,
ich
selbst
zu
sein
But
you
don't
really
care
Aber
es
ist
dir
egal
Put
my
best
behavior
on
like
a
costume
that
you
love
Ich
zeige
mein
bestes
Benehmen,
wie
ein
Kostüm,
das
du
liebst
You
tell
me
who
to
be,
but
I'll
never
learn
a
thing
Du
sagst
mir,
wer
ich
sein
soll,
aber
ich
werde
nie
etwas
lernen
I'll
write
it
down
on
paper
Ich
schreibe
es
auf
Papier
I'm
just
a
fucking
teenager
Ich
bin
nur
ein
verdammter
Teenager
You
say
my
mind
is
precious,
take
the
time
to
fix
it
Du
sagst,
mein
Verstand
ist
wertvoll,
nimm
dir
die
Zeit,
ihn
zu
reparieren
Pile
on
all
the
bullshit
then
tell
me
I'm
important
Lade
all
den
Bullshit
auf
und
sag
mir
dann,
ich
sei
wichtig
I'm
doin'
you
a
favor
Ich
tue
dir
einen
Gefallen
I'm
only
a
teenager
Ich
bin
nur
ein
Teenager
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maribelle Joyce Anes, Georgia Elizabeth Mannion
Attention! Feel free to leave feedback.