Fantasy - George Arthur Calendartranslation in Russian
Me
cautivaste
babe
Ты
пленила
меня,
детка,
ERES
TAN
PARTICULAR
ТЫ
ТАКАЯ
НЕОБЫЧНАЯ
Me
provocaste
babe
Ты
возбудила
меня,
детка,
Quiero
ponerte
a
sudar
Хочу
заставить
тебя
вспотеть
Perdi
la
razon
Потерял
рассудок,
Cuando
entraste
al
bar
Когда
ты
вошла
в
бар,
Perdi
el
control
Потерял
контроль,
Cuando
empezaste
a
bailar
Когда
ты
начала
танцевать
FANTASIA
ФАНТАЗИЯ
Y
yo
que
no
me
iba
enamorar
А
я-то
думал
— не
влюблюсь,
FANTASIA
ФАНТАЗИЯ
ME
BESAS
y
me
electrocutas
ТЫ
ЦЕЛУЕШЬ
меня
и
бьёшь
током
FANTASIA
ФАНТАЗИЯ
AHORA
NO
PUEDO
DEJAR
DE
BAILAR
ТЕПЕРЬ
НЕ
МОГУ
ПЕРЕСТАТЬ
ТАНЦЕВАТЬ
FANTASIA
ФАНТАЗИЯ
Mi
cama
no
deja
de
temblar
Моя
кровать
не
перестаёт
дрожать
Estoy
buscando
alguien
que
me
lea
el
tarot
Ищу
того,
кто
мне
гадает
на
картах,
Que
por
favor
me
diga
si
tengo
solución
Пусть
скажет,
есть
ли
мне
спасение,
Quiero
que
seas
tu
la
que
me
de
calor
Хочу,
чтобы
лишь
ты
согрела
меня,
Que
contigo
ya
perdí
Что
с
тобой
уже
потерял,
Ya
perdi
la
razon
Уж
потерял
рассудок
FANTASIA
ФАНТАЗИЯ
Y
yo
que
no
me
iba
enamorar
А
я-то
думал
— не
влюблюсь,
FANTASIA
ФАНТАЗИЯ
ME
BESAS
y
me
electrocutas
ТЫ
ЦЕЛУЕШЬ
меня
и
бьёшь
током
FANTASIA
ФАНТАЗИЯ
AHORA
NO
PUEDO
DEJAR
DE
BAILAR
ТЕПЕРЬ
НЕ
МОГУ
ПЕРЕСТАТЬ
ТАНЦЕВАТЬ
FANTASIA
ФАНТАЗИЯ
Mi
cama
no
deja
de
temblar
Моя
кровать
не
перестаёт
дрожать
Fantasia
Фантазия
Fantasia
Фантазия
Fantasia
Фантазия
FANTASIA
ФАНТАЗИЯ
Y
yo
que
no
me
iba
enamorar
А
я-то
думал
— не
влюблюсь,
FANTASIA
ФАНТАЗИЯ
ME
BESAS
y
me
electrocutas
ТЫ
ЦЕЛУЕШЬ
меня
и
бьёшь
током
FANTASIA
ФАНТАЗИЯ
AHORA
NO
PUEDO
DEJAR
DE
BAILAR
ТЕПЕРЬ
НЕ
МОГУ
ПЕРЕСТАТЬ
ТАНЦЕВАТЬ
FANTASIA
ФАНТАЗИЯ
Mi
cama
no
deja
de
temblar
Моя
кровать
не
перестаёт
дрожать
No
deja
de
temblar
Не
перестаёт
дрожать
Mi
cama
no
deja
de
temblar
Моя
кровать
не
перестаёт
дрожать
Mi
cama
no
deja
de
temblar
Моя
кровать
не
перестаёт
дрожать
Perdi
la
razon
Потерял
рассудок,
Perdi
la
razon
Потерял
рассудок,
Perdida
Потерян,
Perdi
la
razon
Потерял
рассудок,
Perdi
la
razon
Потерял
рассудок,
Perdida
Потерян,
Perdi
la
razon
Потерял
рассудок,
Perdi
la
razon
Потерял
рассудок,
Perdida
Потерян,
Perdi
la
razon
Потерял
рассудок,
Perdi
la
razon
Потерял
рассудок,
Perdida
Потерян,
Perdi
la
razon
Потерял
рассудок
Rate the translation
1 La Facha
2 Fantasy
3 Eyecandy
4 Ya tu Sabes (Netflix&Chill)
5 LO F* CLUE
6 mosquito bite
7 FancyPants
8 Huracan
9 Sleeping Beauty
10 Too Late
11 Thrift Kiss
12 Un Tonto
Attention! Feel free to leave feedback.