George Baker Selection - Mañana (Mi Amor) (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Baker Selection - Mañana (Mi Amor) (Remastered)




Mañana (Mi Amor) (Remastered)
Маñana (Mi Amor) (Ремастеринг)
When the silent shadows gonna fall
Когда лягут безмолвные тени,
When the evening-breeze is gonna call
Когда вечерний бриз позовёт,
We'll sit by the table to eat our daily bread.
Мы сядем за стол, чтобы поесть наш хлеб насущный.
This day was a hard day my friend
Тяжёлый выдался денёк, милая,
The whole day I was working on the land
Весь день я работал на земле,
While the sun was burning on my back.
И солнце жгло мне спину.
Yes it's a hard life to make it with your hands
Да, нелегко зарабатывать на жизнь своими руками,
Let's see what tomorrow may bring.
Посмотрим, что принесет завтра.
Mañana is another day of slaving on the fields
Маñana - это ещё один день рабского труда в поле,
Is another day of sweating out my tears
Ещё один день, когда пот застилает глаза,
Is another day of wondering just how long.
Ещё один день в раздумьях о том, как долго это продлится.
Mañana is. the same as any other day my friend
Маñana - такой же, как и любой другой день, милая,
Is the same as all the years we worked the land.
Такой же, как и все те годы, что мы работали на земле.
Mañana - Mañana mi amor
Маñana - Mañana, любовь моя.
But someday there's another rising sun
Но однажды взойдёт другое солнце,
And we give them back what they have done
И мы вернём им то, что они сделали,
Someday we will stand up to scream out to the sky
Однажды мы восстанем, чтобы кричать в небо,
Someday my ego will fly.
Однажды моё эго воспарит.
Mañana is another day of slaving on the fields
Маñana - это ещё один день рабского труда в поле,
Is another day of sweating out my tears
Ещё один день, когда пот застилает глаза,
Is another day of wondering just how long.
Ещё один день в раздумьях о том, как долго это продлится.
Mañana is. the same as any other day my friend
Маñana - такой же, как и любой другой день, милая,
Is the same as all the years we worked the land.
Такой же, как и все те годы, что мы работали на земле.
Mañana - Mañana mi amor
Маñana - Mañana, любовь моя.





Writer(s): Johannes Bouwens


Attention! Feel free to leave feedback.