Lyrics and translation George Baker - Santa Lucia By Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa Lucia By Night
Санта Лючия ночью
Catch
a
falling
star
and
tell
me
you
love
me
Поймай
падающую
звезду
и
скажи,
что
любишь
меня
Say
you
love
me
tell
me
you
love
me
Скажи,
что
любишь,
скажи,
что
любишь
меня
Hold
it
in
your
hand
and
say
that
you
need
me
Держи
ее
в
руке
и
скажи,
что
нуждаешься
во
мне
The
words
I
wanna
hear
Слова,
которые
я
хочу
услышать
Lonelyness
a
road
I
left
far
behind
me
Одиночество
- дорога,
которую
я
оставил
далеко
позади
Far
behind
me,
so
far
behind
me
Далеко
позади,
так
далеко
позади
Happiness
comes
in
my
life
if
you
want
me
Счастье
приходит
в
мою
жизнь,
если
ты
хочешь
меня
So
give
it
all
to
me
Так
отдай
его
мне
всецело
Do
you
wanna
stay
my
love
Хочешь
ли
ты
остаться,
любовь
моя?
Tell
me
do
you
wanna
stay
my
love
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
остаться,
любовь
моя?
Underneath
the
stars
above?
Под
звездами
над
нами?
Santa
Lucia
by
night
Санта
Лючия
ночью
Romantic
feelings
under
the
starry
light
Романтические
чувства
под
звездным
светом
No
more
worries
no
more
troubles
to
care
Больше
никаких
тревог,
никаких
забот
It's
love
that
we
share.
It's
love
that
we
share
Это
любовь,
которую
мы
разделяем.
Это
любовь,
которую
мы
разделяем
Santa
Lucia
by
night
Санта
Лючия
ночью
Sail
on
the
wings
of
love
when
you
hold
me
tight
Пари
на
крыльях
любви,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
There's
a
place
for
you
and
I
in
this
time
Есть
место
для
тебя
и
меня
в
это
время
If
you
will
be
mine,
if
you
will
be
mine
Если
ты
будешь
моей,
если
ты
будешь
моей
Come
and
sing
this
happy
melody
Приди
и
спой
эту
счастливую
мелодию
Sing
it
with
your
soul,
it
makes
you
free
Пой
ее
душой,
она
освобождает
тебя
Listen
to
the
music
of
your
heart
Слушай
музыку
своего
сердца
In
the
Italian
night
it's
gonna
be
alright
В
итальянскую
ночь
все
будет
хорошо
Santa
Lucia
by
night
Санта
Лючия
ночью
Romantic
feelings
under
the
starry
light
Романтические
чувства
под
звездным
светом
No
more
worries,
no
more
troubles
to
care
Больше
никаких
тревог,
никаких
забот
It's
love
that
we
share,
it's
love
that
we
share
Это
любовь,
которую
мы
разделяем.
Это
любовь,
которую
мы
разделяем
Catch
a
falling
star
and
tell
me
you
love
me
Поймай
падающую
звезду
и
скажи,
что
любишь
меня
Say
you
love
me
tell
me
you
love
me
Скажи,
что
любишь,
скажи,
что
любишь
меня
Hold
it
in
your
hand
and
say
that
you
need
me
Держи
ее
в
руке
и
скажи,
что
нуждаешься
во
мне
The
words
I
wanna
hear
Слова,
которые
я
хочу
услышать
Do
you
wanna
stay
my
love
Хочешь
ли
ты
остаться,
любовь
моя?
Tell
me
do
you
wanna
stay
my
love
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
остаться,
любовь
моя?
Underneath
the
stars
above?
Под
звездами
над
нами?
Santa
Lucia
by
night
Санта
Лючия
ночью
Romantic
feelings
under
the
starry
light
Романтические
чувства
под
звездным
светом
No
more
worries
no
more
troubles
to
care
Больше
никаких
тревог,
никаких
забот
It's
love
that
we
share.
It's
love
that
we
share
Это
любовь,
которую
мы
разделяем.
Это
любовь,
которую
мы
разделяем
Santa
Lucia
by
night
Санта
Лючия
ночью
Sail
on
the
wings
of
love
when
you
hold
me
tight
Пари
на
крыльях
любви,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
There's
a
place
for
you
and
I
in
this
time
Есть
место
для
тебя
и
меня
в
это
время
If
you
will
be
mine,
if
you
will
be
mine
Если
ты
будешь
моей,
если
ты
будешь
моей
Come
and
sing
this
happy
melody
Приди
и
спой
эту
счастливую
мелодию
Sing
it
with
your
soul,
it
makes
you
free
Пой
ее
душой,
она
освобождает
тебя
Listen
to
the
music
of
your
heart
Слушай
музыку
своего
сердца
In
the
Italian
night
it's
gonna
be
alright
В
итальянскую
ночь
все
будет
хорошо
Santa
Lucia
by
night
Санта
Лючия
ночью
Romantic
feelings
under
the
starry
light
Романтические
чувства
под
звездным
светом
No
more
worries,
no
more
troubles
to
care
Больше
никаких
тревог,
никаких
забот
It's
love
that
we
share,
it's
love
that
we
share
Это
любовь,
которую
мы
разделяем.
Это
любовь,
которую
мы
разделяем
No
more
worries,
no
more
troubles
to
care
Больше
никаких
тревог,
никаких
забот
It's
love
that
we
share,
it's
love
that
we
share
Это
любовь,
которую
мы
разделяем.
Это
любовь,
которую
мы
разделяем
In
the
morning
till
the
night
С
утра
и
до
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Bouwens
Attention! Feel free to leave feedback.