Lyrics and translation George Balga feat. Empo - Dievča
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nedávaj
chalanom
čo
nie
je
ich
(nie
je
ich)
Не
отдавай
парням
то,
что
им
не
принадлежит
(не
принадлежит)
Máš
svoju
hodnotu,
veď
vieš
kto
si
(vieš
kto
si)
У
тебя
есть
своя
ценность,
ты
же
знаешь,
кто
ты
(знаешь,
кто
ты)
Fakt
ti
to
stojí
za
ten
večer
chýb?
(večer
chýb)
Неужели
это
стоит
для
тебя
этого
вечера
ошибок?
(вечера
ошибок)
To
čo
tak
hľadáš,
neskrýva
sa
v
nich
(neskrýva
sa
v
nich)
То,
что
ты
так
ищешь,
в
них
не
найти
(не
найти
в
них)
Prosím
ťa
dievča,
prestaň
Умоляю
тебя,
девочка,
остановись
Nie,
toto
nie
je
cesta
Нет,
это
не
тот
путь
Ty
vlastníš
viac
jak
telo
Ты
больше,
чем
просто
тело
V
duši
sú
tie
tajné
miesta
В
твоей
душе
есть
тайные
места
Prosím
ťa
dievča,
prestaň
Умоляю
тебя,
девочка,
остановись
Nie,
toto
nie
je
cesta
Нет,
это
не
тот
путь
V
hlbinách
srdca
máš
ten
odkaz
В
глубинах
твоего
сердца
есть
послание
Tak
ho
v
túžbe
nestrať
Так
не
потеряй
его
в
своих
желаниях
Eyy,
tak
ste
sa
našli
(našli)
Эй,
вот
вы
и
нашли
друг
друга
(нашли)
No
je
to
smutné,
že
za
týžden
príde
ďalší
Но
как
же
грустно,
что
через
неделю
появится
следующий
Eyy,
čo
na
to
vaši?
Эй,
что
на
это
скажут
твои
родители?
Mamu
to
dávno
netrápi,
oco
je
v
kaši
Маме
уже
давно
все
равно,
папа
в
запое
Chápem,
že
to
nie
je
vôbec
dobrý
čas
Я
понимаю,
что
сейчас
не
самый
лучший
момент
A
dobrý
ťah
И
не
лучший
ход
No
Chcem
sa
ta
len
predsa
niečo
opýtať
Но
я
все
же
хочу
спросить
у
тебя
кое-что
Aký
máš
vzťah
Какие
у
тебя
отношения
Sama
zo
sebou,
svojim
telom,
s
babami
a
priateľom
С
самой
собой,
со
своим
телом,
с
подругами
и
с
парнем
Vážia
si
ťa,
máš
sa
skvelo,
všetko
zlé
už
prebolelo
Тебя
ценят,
у
тебя
все
прекрасно,
все
плохое
осталось
позади
Mnohí
ťa
odsúdili,
no
On
vôbec
nie
je
z
nich
(nie
je
z
nich)
Многие
осуждали
тебя,
но
Он
не
такой,
как
они
(не
такой,
как
они)
A
tí,
ktorí
sú
bez
hriechu,
nech
prví
hodia
kameň
А
те,
кто
без
греха,
пусть
первый
бросит
камень
Jedni
sa
pohoršili,
ďalší
bodli
zopár
dýk
(zopár
dýk)
Одни
негодовали,
другие
вонзали
кинжалы
в
спину
(несколько
кинжалов)
Prosím
ťa
vstaň
a
daj
tým
všetkým
krokom
vedľa
amen
Прошу
тебя,
встань
и
пройди
мимо
них
всех
с
гордо
поднятой
головой
Nenechaj
sa
volať
vulgárne
Не
позволяй
называть
себя
пошлыми
словами
Oni
ťa
chcú
iba
do
spálne
Им
от
тебя
нужна
только
спальня
Nehraj
sa
na
lacnú
morálne
Не
играй
роль
дешевой
и
доступной
Život
sa
nezmení
spontánne
Жизнь
не
меняется
по
щелчку
пальцев
Ale
určite
si
o
tom
počula,
že
smie
to
Boh
(smie
to
Boh)
Но
ты
ведь
наверняка
слышала,
что
это
разрешено
Богом
(разрешено
Богом)
Je
to
Boh,
tak
mu
venuj
viac
než
rok
(viac
než
rok)
Это
же
Бог,
так
посвяти
ему
больше,
чем
год
(больше,
чем
год)
Nedávaj
chalanom
čo
nie
je
ich
(nie
je
ich)
Не
отдавай
парням
то,
что
им
не
принадлежит
(не
принадлежит)
Máš
svoju
hodnotu,
veď
vieš
kto
si
(vieš
kto
si)
У
тебя
есть
своя
ценность,
ты
же
знаешь,
кто
ты
(знаешь,
кто
ты)
Fakt
ti
to
stojí
za
ten
večer
chýb?
(večer
chýb)
Неужели
это
стоит
для
тебя
этого
вечера
ошибок?
(вечера
ошибок)
To
čo
tak
hľadáš,
neskrýva
sa
v
nich
(neskrýva
sa
v
nich)
То,
что
ты
так
ищешь,
в
них
не
найти
(не
найти
в
них)
Prosím
ťa
dievča,
prestaň
Умоляю
тебя,
девочка,
остановись
Nie,
toto
nie
je
cesta
Нет,
это
не
тот
путь
Ty
vlastníš
viac
jak
telo
Ты
больше,
чем
просто
тело
V
duši
sú
tie
tajné
miesta
В
твоей
душе
есть
тайные
места
Prosím
ťa
dievča,
prestaň
Умоляю
тебя,
девочка,
остановись
Nie,
toto
nie
je
cesta
Нет,
это
не
тот
путь
V
hlbinách
srdca
máš
ten
odkaz
В
глубинах
твоего
сердца
есть
послание
Tak
ho
v
túžbe
nestrať
(Empo)
Так
не
потеряй
его
в
своих
желаниях
(Empo)
Nakupovať
chalanisko
chcelo
by
(by
by
by)
Парнишки
захотели
бы
прикупить
(by
by
by)
Obchod
s
hračkami
práve
otvorený
(ny
ny
ny)
Магазин
игрушек
только
что
открылся
(ny
ny
ny)
Ktorá
bude
dnes,
slintá
ako
besný
pes
(eh)
Которая
будет
сегодня,
он
пускает
слюни,
как
бешеный
пес
(eh)
Od
oka
urobí
rez,
tak
sa
derie
cez
prales
(woo)
С
первого
взгляда
сделает
выбор,
так
пробирается
сквозь
чащу
(woo)
Okolnosti,
čo
mu
bránia
získať
jeho
vec
(none)
Обстоятельства,
которые
мешают
ему
заполучить
желаемое
(none)
Nebojí
sa,
lebo
dneska
so
sebou
má
cash
skrrr)
Не
боится,
ведь
сегодня
у
него
с
собой
наличка
(skrrr)
A
tá
hračka
nechce
ústa,
nechce
mu
utiecť
(gone)
И
эта
игрушка
не
сопротивляется,
не
пытается
убежать
(gone)
Na
regáli
potichu,
je
rada,
že
ju
chce
(wo
wo
wo)
Молча
стоит
на
полке,
рада,
что
он
выбрал
ее
(wo
wo
wo)
Bolia
ma
uši,
počujem,
že
je
to
fajn
У
меня
болят
уши,
я
слышу,
что
это
нормально
Aký
je
mrav,
tak
taky
je
kraj
Каков
народ,
таков
и
нрав
Že
som
ten
divný,
idem
mimo
dav
(uuuu)
Что
я
странный,
что
я
не
такой,
как
все
(uuuu)
Ja
to
tak
nevidím,
podľa
mna
si
iný
ty
Я
так
не
считаю,
по-моему,
странный
здесь
ты
Keď
lovíš
dievčatá
ako
ryby
Когда
ловишь
девушек,
как
рыбу
A
moje
hodnoty
nie
sú
chyby
А
мои
ценности
– это
не
недостатки
Lebo
ich
formuje
ten,
čo
vidí
Потому
что
их
формирует
тот,
кто
видит
Všetko,
On
vidí
všetko
Все,
Он
видит
все
Ja
nemám
heslo
a
tak
sa
čudujem
dievčaťu
prečo
(prečo)
У
меня
нет
пароля
и
я
не
понимаю,
зачем
ты
это
делаешь,
девочка
(зачем)
Čo
je
ten
dôvod,
špiniť
si
meno
В
чем
причина
пачкать
свою
репутацию
Je
mu
to
jedno,
chce
iba
telo
Ему
все
равно,
ему
нужно
только
тело
A
ide
smelo,
no
ty
mu
nepovieš
stop
И
он
смело
идет
вперед,
а
ты
не
можешь
сказать
ему
"стоп"
Nepovieš
chlapcovi
nerob
Не
можешь
сказать
этому
парню
"не
делай
этого"
Slzy
su
na
nič,
na
zlomené
steblo
(pamätaj)
Слезы
ни
к
чему,
как
и
сломанный
стебель
(помни)
Nedávaj
chalanom
čo
nie
je
ich
(nie
je
ich)
Не
отдавай
парням
то,
что
им
не
принадлежит
(не
принадлежит)
Máš
svoju
hodnotu,
veď
vieš
kto
si
(vieš
kto
si)
У
тебя
есть
своя
ценность,
ты
же
знаешь,
кто
ты
(знаешь,
кто
ты)
Fakt
ti
to
stojí
za
ten
večer
chýb?
(večer
chýb)
Неужели
это
стоит
для
тебя
этого
вечера
ошибок?
(вечера
ошибок)
To
čo
tak
hľadáš,
neskrýva
sa
v
nich
(neskrýva
sa
v
nich)
То,
что
ты
так
ищешь,
в
них
не
найти
(не
найти
в
них)
Prosím
ťa
dievča,
prestaň
Умоляю
тебя,
девочка,
остановись
Nie,
toto
nie
je
cesta
Нет,
это
не
тот
путь
Ty
vlastníš
viac
jak
telo
Ты
больше,
чем
просто
тело
V
duši
sú
tie
tajné
miesta
В
твоей
душе
есть
тайные
места
Prosím
ťa
dievča,
prestaň
Умоляю
тебя,
девочка,
остановись
Nie,
toto
nie
je
cesta
Нет,
это
не
тот
путь
V
hlbinách
srdca
máš
ten
odkaz
В
глубинах
твоего
сердца
есть
послание
Tak
ho
v
túžbe
nestrať
Так
не
потеряй
его
в
своих
желаниях
Nedávaj
chalanom
čo
nie
je
ich
(nie
je
ich)
Не
отдавай
парням
то,
что
им
не
принадлежит
(не
принадлежит)
Máš
svoju
hodnotu,
veď
vieš
kto
si
(vieš
kto
si)
У
тебя
есть
своя
ценность,
ты
же
знаешь,
кто
ты
(знаешь,
кто
ты)
Fakt
ti
to
stojí
za
ten
večer
chýb?
(večer
chýb)
Неужели
это
стоит
для
тебя
этого
вечера
ошибок?
(вечера
ошибок)
To
čo
tak
hľadáš,
neskrýva
sa
v
nich
(neskrýva
sa
v
nich)
То,
что
ты
так
ищешь,
в
них
не
найти
(не
найти
в
них)
Bola
storka
bude
plač
Была
история,
будет
и
плач
Do
žíl
pumpuje
sa
chlad
В
жилах
стынет
кровь
Bol
naozaj
dobrý
hráč
Он
и
вправду
был
хорошим
игроком
Vnímaný
ako
tvoj
hrad
Ты
считала
его
своей
крепостью
Učiť
sa
povedať
nie
Научись
говорить
"нет"
Otázku
nezodpovie
На
этот
вопрос
она
не
ответит
Či
láska
existuje
Существует
ли
любовь
Je
je
je
Je-žiš
Ес-есть
ли
Иисус
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ľuboš Krukár
Album
Trailer
date of release
20-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.