Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ježiš,
tá
nádej
jediná,
ktorá
ma
spasila
Jesus,
die
einzige
Hoffnung,
die
mich
gerettet
hat,
Krvou
vyzdobená,
život
mi
zachránila
Mit
Blut
geschmückt,
hat
sie
mein
Leben
gerettet,
Tá
nádej
jediná,
ktorá
ma
spasila
Die
einzige
Hoffnung,
die
mich
gerettet
hat,
Krvou
vyzdobená,
život
mi
zachránila
Mit
Blut
geschmückt,
hat
sie
mein
Leben
gerettet.
Pozerám
na
prápor,
kam
ho
vietor
veje
Ich
schaue
auf
die
Fahne,
wohin
der
Wind
sie
weht,
Nemá
vlastných
ciest,
len
ukazuje
v
smere
Sie
hat
keine
eigenen
Wege,
zeigt
nur
in
die
Richtung,
Výber
je
na
tebe,
čo
sa
skrze
teba
deje
Die
Wahl
liegt
bei
dir,
was
durch
dich
geschieht,
Či
podporíš
sen
žijúci
a
či
parte
beznádeje
Ob
du
den
lebenden
Traum
unterstützt
oder
die
Beerdigung
der
Hoffnungslosigkeit.
A
čo
tvoja
ruka
berie,
nádej
stojacu
na
viere
Und
was
deine
Hand
nimmt,
Hoffnung,
die
auf
Glauben
steht,
A
či
Titanic,
čo
cez
pýchu
bolesť
seje
Oder
die
Titanic,
die
durch
Stolz
Schmerz
sät,
Život
nepíšeš
do
wordu,
teda
nefunguje
delete
Du
schreibst
das
Leben
nicht
in
Word,
also
funktioniert
Löschen
nicht,
Ani
slová,
ktoré
vyslovíš
viac
neudržíš
v
cele
Auch
die
Worte,
die
du
aussprichst,
kannst
du
nicht
mehr
in
der
Zelle
halten.
Preto
dávaj
vážne
pozor,
čo
si
stanovíš
za
ciele
Deshalb
achte
ernsthaft
darauf,
was
du
dir
als
Ziele
setzt,
Nech
ten
zlý
ti
ďalej
neuškodí
v
nebeskej
kariére
Damit
der
Böse
dir
nicht
weiter
in
deiner
himmlischen
Karriere
schadet,
Efekt
motýlích
krídel
ďalej
pracuje
na
sebe
Der
Effekt
der
Schmetterlingsflügel
arbeitet
weiter
an
sich,
Nešír
vôľu
Satanáša,
Satanových
klebiet
Verbreite
nicht
den
Willen
Satans,
Satans
Klatsch.
Ani
pohár
piesku
nenahradí
dúšok
vody
Nicht
einmal
ein
Glas
Sand
ersetzt
einen
Schluck
Wasser,
Ani
roky
mladej
nerozvahy,
nenahradí
rajské
plody
Auch
nicht
Jahre
junger
Unbesonnenheit
ersetzen
die
Früchte
des
Paradieses,
Môžeš
vytnúť
strom,
ale
moja
hora
stojí
Du
kannst
einen
Baum
fällen,
aber
mein
Berg
steht,
Lebo
na
nej
tróni
nádej,
nechuť
k
životu
mi
solí
Denn
auf
ihm
thront
die
Hoffnung,
sie
salzt
meine
Abneigung
gegen
das
Leben.
Ježiš,
tá
nádej
jediná,
ktorá
ma
spasila
Jesus,
die
einzige
Hoffnung,
die
mich
gerettet
hat,
Krvou
vyzdobená,
život
mi
zachránila
Mit
Blut
geschmückt,
hat
sie
mein
Leben
gerettet,
Tá
nádej
jediná,
ktorá
ma
spasila
Die
einzige
Hoffnung,
die
mich
gerettet
hat,
Krvou
vyzdobená,
život
mi
zachránila
Mit
Blut
geschmückt,
hat
sie
mein
Leben
gerettet.
Ďalšie
rozbité
auto,
ďalšia
stovka
nehôd
Noch
ein
kaputtes
Auto,
noch
hundert
Unfälle,
Ďalšie
vraždy
nevinných,
pýtame
sa
prečo
Noch
mehr
Morde
an
Unschuldigen,
wir
fragen
uns
warum,
Nenávisť
voči
Bohu,
nenávisť
voči
blížnym
Hass
gegen
Gott,
Hass
gegen
die
Nächsten,
No
predsa
láska
víťazí,
veď
za
nás
volal
"žíznim"
Doch
die
Liebe
siegt,
denn
er
rief
für
uns
"Ich
dürste".
Sloboda
si
vybrať,
ja
chcem
byť
jeho
synom
Die
Freiheit
zu
wählen,
ich
will
sein
Sohn
sein,
A
keď
aj
ťažkosť
príde,
tak
On
je
mojou
silou
Und
wenn
auch
Schwierigkeiten
kommen,
so
ist
Er
meine
Stärke,
Kríž
sa
nesie
stokrát
ľahšie,
vždy,
keď
kráčam
pri
ňom
(Kráčam
pri
ňom)
Das
Kreuz
trägt
sich
hundertmal
leichter,
immer
wenn
ich
bei
Ihm
gehe
(Wenn
ich
bei
Ihm
gehe),
Budem
na
strane
dobra,
kým
krv
mi
prúdi
žilou
Ich
werde
auf
der
Seite
des
Guten
stehen,
solange
mein
Blut
durch
meine
Adern
fließt.
Nie
je
to
len
tak,
ja
viem
Es
ist
nicht
einfach
so,
ich
weiß,
Nie
vždy
je
to
tak,
jak
chcem
Es
ist
nicht
immer
so,
wie
ich
es
will,
Rozhodnúť
sa,
áno
smiem
Mich
entscheiden,
ja,
das
darf
ich,
Cesta
s
Otcom
kopec
zmien
Der
Weg
mit
dem
Vater
bringt
viele
Veränderungen.
No
práve
vďaka
nemu
dýcham
Doch
gerade
dank
Ihm
atme
ich,
Vďaka
nemu
cítim
nádej
Dank
Ihm
fühle
ich
Hoffnung,
Pri
ňom
nezlomí
ma
pýcha
Bei
Ihm
bricht
mich
der
Stolz
nicht,
On
mi
radí,
ako
ďalej
Er
rät
mir,
wie
es
weitergeht,
Áno,
viem,
nádej
rovná
sa
sloboda
Ja,
ich
weiß,
Hoffnung
ist
gleich
Freiheit,
Hovoríme
otvorene
strach,
je
dávno
pasé
(Pasé)
Wir
sprechen
offen,
Angst
ist
längst
passé
(Passé).
Pane,
chcem,
len
za
to
najlepšie
bojovať
Herr,
ich
will
nur
für
das
Beste
kämpfen,
Verím,
že
nás
vyslišíš,
veď
ty
si
si
nás
našiel
Ich
glaube,
dass
du
uns
erhören
wirst,
denn
du
hast
uns
gefunden,
meine
Liebe.
Ježiš,
tá
nádej
jediná,
ktorá
ma
spasila
Jesus,
die
einzige
Hoffnung,
die
mich
gerettet
hat,
Krvou
vyzdobená,
život
mi
zachránila
Mit
Blut
geschmückt,
hat
sie
mein
Leben
gerettet,
Tá
nádej
jediná,
ktorá
ma
spasila
Die
einzige
Hoffnung,
die
mich
gerettet
hat,
Krvou
vyzdobená,
život
mi
zachránila
Mit
Blut
geschmückt,
hat
sie
mein
Leben
gerettet.
Kým
máš
nádej,
no
tak
poď
Solange
du
Hoffnung
hast,
komm,
Kým
máš
nádej,
žiadny
stop
Solange
du
Hoffnung
hast,
kein
Stopp,
Kým
máš
nádej,
smútok
zlož
Solange
du
Hoffnung
hast,
lege
die
Trauer
ab,
Všetky
pochyby
odhoď
Wirf
alle
Zweifel
weg.
Povedz
beznádeji
dosť
Sag
der
Hoffnungslosigkeit,
es
reicht,
Nechaj
odniesť
všetku
zlosť
Lass
all
den
Zorn
wegtragen,
Iba
jedno
meno
zavolaj
Rufe
nur
einen
Namen,
Veď
Ježiš
je
ten
most
Denn
Jesus
ist
die
Brücke.
Pokiaľ
ju
mám,
no
tak
nezastavím
Solange
ich
sie
habe,
werde
ich
nicht
aufhören,
Ja
to
vykričím
do
sveta,
lebo
ma
to
baví
Ich
werde
es
in
die
Welt
hinausschreien,
weil
es
mir
Spaß
macht,
Ježiš,
ty
si
moja
nádej,
len
ty
si
ten
pravý
Jesus,
du
bist
meine
Hoffnung,
nur
du
bist
der
Wahre,
A
ty
ženieš
ma
aj
vtedy,
keď
sa
mi
nedarí
Und
du
treibst
mich
an,
auch
wenn
es
mir
nicht
gut
geht,
meine
Holde.
Pokiaľ
ju
mám,
no
tak
nezastavím
Solange
ich
sie
habe,
werde
ich
nicht
aufhören,
Ja
to
vykričím
do
sveta,
lebo
ma
to
baví
Ich
werde
es
in
die
Welt
hinausschreien,
weil
es
mir
Spaß
macht,
Ježiš,
ty
si
moja
nádej,
len
ty
si
ten
pravý
Jesus,
du
bist
meine
Hoffnung,
nur
du
bist
der
Wahre,
A
ty
ženieš
ma
aj
vtedy,
keď
sa
mi
nedarí
Und
du
treibst
mich
an,
auch
wenn
es
mir
nicht
gut
geht,
meine
Liebste.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juraj Balga, Tomáš Ilavský
Album
Avanti
date of release
20-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.