Lyrics and translation George Benson feat. Al Jarreau - Summer Breeze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
the
curtains
hanging
in
the
window
Видишь
шторы
на
окне,
In
the
evening
on
a
Friday
night
Вечером,
в
пятницу.
A
little
light
shining
through
the
window
Свет
струится
сквозь
стекло,
Let
me
know
everything
is
alright,
sing
this
song
Говорит,
что
ты
дома,
пой
эту
песню.
Summer
breeze
makes
me
feel
fine
Летний
бриз
дарит
мне
умиротворение,
Blowin'
through
the
jasmine
in
my
mind
Проникает
в
душу
сквозь
жасмин.
Hear
me
sing,
summer
breeze
makes
me
feel
fine
Слушай
и
пой:
"Летний
бриз
дарит
мне
умиротворение,"
Blowin'
through
the
jasmine
in
my
mind
Проникает
в
душу
сквозь
жасмин.
See
the
paper
lying
on
the
sidewalk
Бумага
на
тротуаре,
A
little
music
from
the
house
next
door
Музыка
играет
в
соседнем
доме.
So
I
walk
on
up
to
the
doorstep
Я
иду
к
твоему
порогу,
Through
the
screen
and
across
the
floor
Сквозь
дверь
и
по
полу.
Summer
breeze
makes
me
feel
fine
Летний
бриз
дарит
мне
умиротворение,
Blowin'
through
the
jasmine
in
my
mind
Проникает
в
душу
сквозь
жасмин.
Sing
it,
summer
breeze
makes
me
feel
fine
Пой:
"Летний
бриз
дарит
мне
умиротворение,"
Blowin'
through
the
jasmine
in
my
mind,
yeah
Проникает
в
душу
сквозь
жасмин,
да.
When
I
come
home
from
a
hard
day's
work
Возвращаюсь
после
тяжелого
рабочего
дня,
And
you're
waitin'
there
not
a
care
in
the
world
А
ты
ждешь
меня,
беззаботная.
See
the
smile
a
waitin'
in
the
kitchen
Улыбка
в
кухне,
Food
cooking
and
the
plates
for
two
Готовится
еда,
накрыт
стол.
Feel
the
arms
that
reach
out
to
hold
me
Твои
объятия
встречают
меня,
In
the
evenin'
when
the
day
is
through
Когда
заканчивается
день.
Summer
breeze
makes
me
feel
fine
Летний
бриз
дарит
мне
умиротворение,
Blowin'
through
the
jasmine
in
my
mind
Проникает
в
душу
сквозь
жасмин.
Summer
breeze
makes
me
feel
fine
Летний
бриз
дарит
мне
умиротворение,
Blowin'
through
the
jasmine
in
my
mind
Проникает
в
душу
сквозь
жасмин.
Here
we
go,
summer
breeze
makes
me
feel
fine
Давай-ка:
"Летний
бриз
дарит
мне
умиротворение,"
Blowin'
through
the
jasmine
in
my
mind
Проникает
в
душу
сквозь
жасмин.
Come
on,
summer
breeze
makes
me
feel
fine
Поехали:
"Летний
бриз
дарит
мне
умиротворение,"
Blowin'
through
the
jasmine
in
my
mind
Проникает
в
душу
сквозь
жасмин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Seals, Darrell Crofts
Attention! Feel free to leave feedback.