Lyrics and translation George Benson - Holdin' On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
girl
it's
like
this
with
me
Эй,
девочка,
вот
как
обстоят
дела
у
меня:
Holding
on,
holding
on
for
dear
life
Держусь,
держусь
изо
всех
сил.
I'll
never
let
the
fire
die
Я
никогда
не
позволю
огню
погаснуть.
I'll
never
let
you
leave
my
side
Я
никогда
не
позволю
тебе
уйти.
I'll
be
holding
on
for
dear
life
Я
буду
держаться
изо
всех
сил.
I
know
that
I
can
be
a
real
fool
Я
знаю,
что
могу
быть
настоящим
дураком.
Full
of
pride
and
jealousy
Полный
гордости
и
ревности.
Selfish,
insecurity
Эгоистичный,
неуверенный.
When
I
go
this
long
without
you
babe
Когда
я
так
долго
без
тебя,
детка,
My
heart
starts
playing
tricks
on
me
Мое
сердце
начинает
играть
со
мной
злые
шутки.
Entering
of
jealousy
Наполняясь
ревностью.
But
baby
don't
close
the
door
Но,
малышка,
не
закрывай
дверь.
Search
your
heart
inside
Загляни
в
свое
сердце.
Give
me
one
more
try
Дай
мне
еще
один
шанс.
That's
all
that
I'm
asking
for
Это
все,
о
чем
я
прошу.
And
I'll
be
holding
on
И
я
буду
держаться,
Holding
on
for
dear
life
Держаться
изо
всех
сил.
I'll
never
let
the
fire
die
Я
никогда
не
позволю
огню
погаснуть.
I'll
never
let
you
leave
my
side
Я
никогда
не
позволю
тебе
уйти.
I'll
be
holding
on
Я
буду
держаться.
I'm
gonna
be
holding
on
for
dear
life
Я
буду
держаться
изо
всех
сил.
I
know
you
tired
of
hearing
it
time
and
time
again
Я
знаю,
тебе
надоело
слышать
это
снова
и
снова.
Always
bringing
up
your
past
Я
постоянно
ворошу
твое
прошлое.
Every
straw
might
be
the
last
Каждая
соломинка
может
стать
последней.
But
baby
I'm
so
in
love
Но,
детка,
я
так
влюблен.
Wish
every
man
you
ever
knew
Хотел
бы,
чтобы
все
мужчины,
которых
ты
когда-либо
знала,
Were
done
and
gone
without
a
clue
Исчезли
без
следа.
I
must
be
going
crazy,
baby
Должно
быть,
я
схожу
с
ума,
малышка.
Yes
I'm
crazy
for
you
Да,
я
схожу
по
тебе
с
ума.
Don't
know
what
I'm
gonna
do
Не
знаю,
что
я
буду
делать,
If
you
walk
outside
that
door
Если
ты
выйдешь
за
эту
дверь.
'Cause
I've
been
holding
on
Потому
что
я
держусь,
Holding
on
for
dear
life
Держусь
изо
всех
сил.
I'll
never
let
the
fire
die
Я
никогда
не
позволю
огню
погаснуть.
I'll
never
let
you
leave
my
side
Я
никогда
не
позволю
тебе
уйти.
I'll
be
holding
on
for
dear
life
Я
буду
держаться
изо
всех
сил.
So
please,
come
on
baby
Так
что,
пожалуйста,
давай,
детка,
I
think
I'm
gonna
die
without
you
Я
думаю,
я
умру
без
тебя.
You're
not
for
a
lover
Ты
мне
не
просто
любовница,
Than
for
a
friend
А
настоящий
друг.
I
don't
wanna
live
without
you
Я
не
хочу
жить
без
тебя.
Honey
can
you
hear
me?
Милая,
ты
меня
слышишь?
Open
up
that
door
Открой
эту
дверь.
I
don't
wanna
let
you
go
Я
не
хочу
отпускать
тебя.
You're
all
that
I'm
asking
for
Ты
— все,
о
чем
я
прошу.
'Cause
I've
been
holding
on
Потому
что
я
держусь,
Holding
on
for
dear
life
Держусь
изо
всех
сил.
I'll
never
let
the
fire
down
(never
wanna
let
the
fire
die)
Я
никогда
не
позволю
огню
угаснуть
(никогда
не
позволю
огню
погаснуть).
Never
let
you
leave
my
side
Никогда
не
позволю
тебе
уйти.
I'll
be
holding
on
Я
буду
держаться.
I'm
gonna
be
holding
on
Я
буду
держаться
For
dear
life
Изо
всех
сил.
This
how
it
is
with
me
girl
Вот
как
обстоят
дела
у
меня,
девочка.
Holding
on,
holding
on
for
dear
life
Держусь,
держусь
изо
всех
сил.
I'll
never
let
the
fire
die
Я
никогда
не
позволю
огню
погаснуть.
I'll
never
let
you
leave
my
side
Я
никогда
не
позволю
тебе
уйти.
I'll
be
holding
on
for
dear
life
Я
буду
держаться
изо
всех
сил.
Holding
on,
holding
on
for
dear
life
Держусь,
держусь
изо
всех
сил.
I'll
never
let
the
fire
die
Я
никогда
не
позволю
огню
погаснуть.
Never
let
you
leave
my
side
Никогда
не
позволю
тебе
уйти.
I'll
be
holding
on
for
dear
life
Я
буду
держаться
изо
всех
сил.
Holding
on,
holding
on
for
dear
life...
Держусь,
держусь
изо
всех
сил...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Brown
Attention! Feel free to leave feedback.