Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moody's Mood - With Patti Austin - 2015 GH Version
Настроение Муди - С Патти Остин - Версия 2015 GH
There
I
go,
there
I
go,
there
I
go
Вот
и
я,
вот
и
я,
вот
и
я
Pretty
baby,
you
are
the
soul
who
snaps
my
control
Малышка,
ты
— душа,
что
сбивает
мой
контроль
Such
a
funny
thing
but
every
time
you're
near
me
I
never
can
behave
Так
смешно,
но
каждый
раз
рядом
с
тобой
я
теряю
рассудок
You
give
me
a
smile
and
then
I'm
wrapped
up
in
your
magic
Твоя
улыбка
окутывает
магией,
и
вот
There's
music
all
around
me
Вокруг
меня
звучит
музыка,
Crazy
music
music
that
keeps
calling
me
so
very
close
to
you
Безумная
музыка,
зовущая
меня
ближе
к
тебе,
Turns
me
your
slave
Делает
меня
твоим
рабом
Come
and
do
with
me
any
little
thing
you
want
to
Сделай
со
мной
всё,
что
захочешь,
Anything
baby,
just
let
me
get
next
to
you
Что
угодно,
просто
дай
быть
рядом,
Am
I
insane
or
do
I
really
see
heaven
in
your
eyes?
Я
безумен,
или
в
твоих
глазах
правда
вижу
рай?
Bright
as
stars
that
shine
up
above
you
in
the
clear
blue
skies
Яркий,
как
звёзды
в
синеве
небес?
How
I
worry
about
you
Как
же
я
боюсь
потерять
тебя,
Just
can't
live
my
life
without
you
baby
come
here,
don't
have
no
fear
Не
могу
жить
без
тебя,
подойди,
не
бойся,
Oh,
is
there
a
wonder
why
Разве
не
ясно,
почему
I'm
really
feeling
in
the
mood
for
love?
Я
в
настроении
для
любви?
So
tell
me
why
stop
to
think
about
this
weather,
my
dear?
Зачем
думать
о
погоде,
дорогая?
This
little
dream
might
fade
away
Этот
сон
может
растаять,
There
I
go
talking
out
of
my
head
again,
oh
baby
Вот
я
опять
несу
чушь,
малышка,
Won't
you
come
and
put
our
two
hearts
together?
Соединишь
ли
наши
сердца?
That
would
make
me
strong
and
brave
Это
сделает
меня
сильным
и
смелым,
Oh
when
we
are
one,
I'm
not
afraid,
I'm
not
afraid
Когда
мы
вместе,
я
не
боюсь,
не
боюсь,
If
there's
a
cloud
up
above
us
Даже
если
тучи
над
нами,
Go
on
and
let
it
rain
I'm
sure
our
love
together
will
endure
a
hurricane
Пусть
льёт
дождь
— наша
любовь
выдержит
ураган
Oh
my
baby
О,
моя
малышка,
Won't
you
please
let
me
love
you
and
give
a
relief
from
this
awful
misery?
Дай
мне
любить
тебя,
избавь
от
этой
муки,
What
is
all
this
talk
about
loving
me,
my
sweet?
Что
за
речи
о
любви,
моя
сладость?
I
am
not
afraid,
not
anymore,
not
like
before
can't
you
understand
me?
Я
больше
не
боюсь,
не
как
раньше,
ты
поняла?
Now
baby,
please
pull
yourself
together,
do
it
soon
Соберись,
детка,
сделай
это
скорее,
My
soul's
on
fire,
come
on
and
take
me
I'll
be
what
you
make
me,
my
darling,
my
sweet
Моя
душа
в
огне,
возьми
меня,
я
стану
твоим,
Oh
baby,
you
make
me
feel
so
good
let
me
take
you
by
the
hand
Ты
даришь
блаженство,
дай
мне
твою
руку,
Come
let
us
visit
out
there
In
that
new
promised
land
Пойдём
в
землю
обетованную,
Maybe
there
we
can
find
a
good
place
to
use
a
loving
state
of
mind
Где
найдём
место
для
любви,
I'm
so
tired
of
being
without
and
never
knowing
what
love's
about
Я
устал
быть
без
тебя,
не
зная,
что
такое
страсть,
James
Moody,
you
can
come
on
in
and
you
can
blow
now
if
you
want
to
we're
through.
Джеймс
Муди,
вступай,
сыграй
сейчас
— мы
закончили.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Moody, Eddie Jefferson
Attention! Feel free to leave feedback.