Lyrics and translation George Benson - Out Of The Blue
Should
love
forget
you
Должна
ли
любовь
забыть
тебя
Forget
she
ever
met
you
Забудь,
что
она
когда-либо
встречала
тебя.
True
love
will
say
"howdy"
to
you
Настоящая
любовь
скажет
тебе
"привет".
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
And
then
she'd
linger
А
потом
она
задержится.
Who
cares
if
she's
a
ringer
Какая
разница,
если
она
звонит?
Make
her,
make
her
prove
to
you
Заставь
ее,
заставь
ее
доказать
тебе
это.
Her
word
are
true
Ее
слова
правдивы.
Not
out
of
the
blue
Не
на
ровном
месте.
She
maybe
behind
you
Она
может
быть
у
тебя
за
спиной
She
may
look
but
never
find
you
Она
может
искать,
но
никогда
не
найдет
тебя.
Maybe
you're
the
one,
the
one
who
ended
it
up
Может
быть,
это
ты,
тот,
кто
покончил
с
этим.
Get
you're
self
a
among
site
Get
you
are
self
a
among
site
You
may
see
her
in
the
moonlight
Ты
можешь
увидеть
ее
в
лунном
свете.
Waiting
patiently
Терпеливо
жду.
The
way
all
lover's
do
out
there
Так
поступают
там
все
влюбленные
When
you
found
her
Когда
ты
нашел
ее
Just
what
your
arms
around
her
Просто
твои
руки
обнимают
ее.
And
you
know
where
or
when
or
how
И
ты
знаешь
где
когда
и
как
It
happend
to
you
Это
случилось
с
тобой.
Right
out
of
the
blue
Прямо
как
гром
среди
ясного
неба
Get
you're
self
a
among
site
Get
you
are
self
a
among
site
You
may
see
her
in
the
moonlight
Ты
можешь
увидеть
ее
в
лунном
свете.
Waiting
patiently
Терпеливо
жду.
The
way
all
lovers
do
Так
поступают
все
влюбленные.
And
then
when
you
found
her
А
потом
когда
ты
нашел
ее
Just
put
your
arms
around
her
Просто
обними
ее.
And
you
know
where
or
when
or
how
И
ты
знаешь
где
когда
и
как
It
happened
to
you
Это
случилось
с
тобой.
Not
out
of
the
blue
Не
на
ровном
месте.
Get
you're
self
a
among
site
Get
you
are
self
a
among
site
You
may
see
her
in
the
moonlight
Ты
можешь
увидеть
ее
в
лунном
свете.
Waiting
patiently
Терпеливо
жду.
The
way
all
lovers
do
Так
поступают
все
влюбленные.
And
then
when
you
found
her
А
потом
когда
ты
нашел
ее
Just
put
your
arms
around
her
Просто
обними
ее.
You
know
where
or
when
or
how
Ты
знаешь
где
когда
и
как
It
happened
to
you
Это
случилось
с
тобой.
Not
out
of
the
blue
Не
на
ровном
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Nemo, Will Jason
Attention! Feel free to leave feedback.