Lyrics and translation George Benson - Straighten Up and Fly Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straighten Up and Fly Right
Встань и лети прямо
A
buzzard
took
a
monkey
for
a
ride
in
the
air
Ворон
покатал
обезьяну
по
воздуху
The
monkey
thought
that
everything
was
on
the
square
Обезьяна
думала,
что
все
было
по-честному
The
buzzard
tried
to
throw
the
monkey
off
his
back
Ворон
попытался
сбросить
обезьяну
со
спины
The
monkey
grabbed
his
neck
and
said,
now
listen,
Jack
Обезьяна
схватила
его
за
шею
и
сказала:
слушай,
Джек
Straighten
up
and
fly
right
Встань
и
лети
прямо
Straighten
up
and
fly
right
Встань
и
лети
прямо
Straighten
up
and
fly
right
Встань
и
лети
прямо
Cool
down,
papa,
don't
you
blow
your
top
Успокойся,
детка,
не
теряй
хладнокровия
But
ain't
no
use
in
divin'
Но
нет
смысла
в
нытье
What's
the
use
in
jivin'?
Какой
смысл
в
болтавне?
Straighten
up
and
fly
right
Встань
и
лети
прямо
Cool
down,
papa,
don't
you
blow
your
top
Успокойся,
детка,
не
теряй
хладнокровия
A
buzzard
told
the
monkey,
you
are
chokin'
me
Ворон
сказал
обезьяне:
ты
меня
душишь
Release
your
hold
and
I
will
set
you
free
Отпусти
меня,
и
я
тебя
отпущу
The
monkey
looked
the
buzzard
right
dead
in
the
eye
and
said
Обезьяна
посмотрела
ворону
прямо
в
глаза
и
сказала:
Your
story's
touching,
but
it
sound
just
like
a
lie
Твоя
история
трогательная,
но
она
звучит
как
ложь
Straighten
up
and
fly
right
Встань
и
лети
прямо
Straighten
up
and
stay
right
Встань
и
лети
прямо
Straighten
up
and
fly
right
Встань
и
лети
прямо
Cool
down,
papa,
don't
you
blow
your
top
Успокойся,
детка,
не
теряй
хладнокровия
Straighten
up
and
fly
right
Встань
и
лети
прямо
Straighten
up
and
stay
right
(come
on,
baby)
Встань
и
лети
прямо
(давай,
детка)
Straighten
up
and
fly
right
Встань
и
лети
прямо
Cool
down,
papa,
don't
you
blow
your
top
Успокойся,
детка,
не
теряй
хладнокровия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mills Irving, Cole Nat King
Attention! Feel free to leave feedback.