Lyrics and translation George Burns - The Only Way To Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Way To Go
Единственный Путь
I
got
the
game
on
lockdown,
ridin'
with
the
top
down,
and
I'm
feeling
so
good
Я
контролирую
игру,
еду
с
опущенным
верхом,
и
чувствую
себя
так
хорошо.
Baby
we'll
be
headed
to
the
top
now
cause
it's
the
only
way
to
go
Детка,
мы
на
пути
к
вершине,
потому
что
это
единственный
путь.
Yeah,
I'm
on
a
roll
now,
traveling
all
around
the
globe
Да,
я
в
ударе,
путешествую
по
всему
миру.
Only
my
booking
agent
know
where
I'm
about
to
go
Только
мой
букинг-агент
знает,
куда
я
направляюсь.
With
a
pretty
young
thing
and
an
ounce
to
roll
С
хорошенькой
молодушкой
и
унций
травы.
Live
that
rockstar
life
call
me
Aldous
Snow,
uh
Живу
рок-звездной
жизнью,
называй
меня
Олдос
Сноу,
у.
Feeling
great,
filet
mignon
on
my
plate
Чувствую
себя
превосходно,
филе-миньон
на
моей
тарелке.
But
I'm
always
staying
hungry,
you
can
see
it
on
my
face
Но
я
всегда
остаюсь
голодным,
ты
можешь
увидеть
это
на
моем
лице.
You
can
see
it
in
my
eyes,
I'mma
win
this
race
Ты
можешь
увидеть
это
в
моих
глазах,
я
выиграю
эту
гонку.
Pulling
through
the
finish
line,
like
Brink
on
skates
Прорываюсь
к
финишу,
как
Бринк
на
роликах.
And
I'm
feeling
spectacular,
still
an
eligible
bachelor
И
я
чувствую
себя
потрясающе,
все
еще
завидный
холостяк.
It's
so
lovely,
french
kissing
models
with
some
molly
on
my
tongue
Это
так
мило,
целую
моделей
по-французски
с
экстази
на
языке.
In
a
different
city
every
night
like
I
was
on
the
run
В
новом
городе
каждую
ночь,
как
будто
я
в
бегах.
We
gone,
we
gone,
shout
to
everyone
who
supports
me
Мы
ушли,
мы
ушли,
привет
всем,
кто
меня
поддерживает.
Legal
troubles
over
with,
no
more
going
to
court,
B
Проблемы
с
законом
закончились,
больше
никаких
судов,
детка.
Now
I'm
chilling
with
a
Vicky
and
a
Courtney,
top
down,
warp
speed
Теперь
я
отдыхаю
с
Вики
и
Кортни,
верх
опущен,
скорость
света.
I
always
told
them
"I
will
never
stop"
now,
look
at
what
I
got
now
Я
всегда
говорил
им:
"Я
никогда
не
остановлюсь",
посмотри,
чего
я
добился
сейчас.
Always
knew
that
I
would,
baby,
and
we
headed
to
the
top
now
Всегда
знал,
что
добьюсь,
детка,
и
мы
на
пути
к
вершине
сейчас.
Cause
it-it's
the
only
way
to
go
Потому
что
это
единственный
путь.
Now
I
got
the
game
on
lock-down,
riding
with
the
top
down
Теперь
я
контролирую
игру,
еду
с
опущенным
верхом.
And
I'm
feeling
so
good,
baby,
and
we
headed
to
the
top
now
И
я
чувствую
себя
так
хорошо,
детка,
и
мы
на
пути
к
вершине
сейчас.
Cause
it-it's
the
only
way
to
go
Потому
что
это
единственный
путь.
I
been
out
to
sea,
had
to
send
an
SOS
Я
был
в
море,
пришлось
отправить
сигнал
SOS.
But
I
made
it
back
to
shore
and
I'm
next
on
deck
Но
я
вернулся
на
берег,
и
я
следующий
на
палубе.
Always
got
a
little
sexy
brunette
on
text
Всегда
есть
сексуальная
брюнетка,
с
которой
можно
переписываться.
Saying
"I'll
see
you
when
you
back
in
town
xox"
Говорит:
"Увидимся,
когда
вернешься
в
город,
целую
обнимаю".
I've
been
slept
on
like
futons,
looked
over
like
typos
На
мне
спали,
как
на
футонах,
смотрели
сквозь
пальцы,
как
на
опечатки.
Now
you
see
my
fucking
name
up
in
the
lights,
yo
Теперь
ты
видишь
мое
гребаное
имя
в
огнях,
йоу.
Always
been
the
under
dog
call
me
Fido
Всегда
был
аутсайдером,
зовите
меня
Фидо.
But
I
know,
and
always
knew
that
I
would
win
the
fight
bro
Но
я
знаю,
и
всегда
знал,
что
выиграю
этот
бой,
братан.
Either
that
or
I'm
going
to
go
down
swinging
Либо
так,
либо
я
паду
в
бою.
Never
back
down
if
we
gotta
throw
down,
bring
it
Никогда
не
отступай,
если
придется
драться,
давай.
But
still
we
having
fun,
strip
club,
pile
of
ones
Но
мы
все
еще
веселимся,
стриптиз-клуб,
куча
денег.
And
act
a
jackass,
R.I.P
Ryan
Dunn
И
ведем
себя
как
придурки,
покойся
с
миром,
Райан
Данн.
Shout
to
Sap
always
killing
a
track
Привет
Сапу,
всегда
делает
убойные
треки.
We
just
some
kids
making
money,
what's
the
matter
with
that
Мы
просто
детишки,
зарабатывающие
деньги,
что
с
того?
And
until
I
get
a
Grammy
I'll
be
doing
just
dandy
И
пока
я
не
получу
Грэмми,
у
меня
все
будет
просто
отлично.
The
black
sheep's
now
the
bread
winner
of
the
family
Белая
ворона
теперь
кормилец
в
семье.
I
always
told
them
"I
will
never
stop"
now,
look
at
what
I
got
now
Я
всегда
говорил
им:
"Я
никогда
не
остановлюсь",
посмотри,
чего
я
добился
сейчас.
Always
knew
that
I
would,
baby,
and
we
headed
to
the
top
now
Всегда
знал,
что
добьюсь,
детка,
и
мы
на
пути
к
вершине
сейчас.
Cause
it-it's
the
only
way
to
go
Потому
что
это
единственный
путь.
Now
I
got
the
game
on
lock-down,
riding
with
the
top
down
Теперь
я
контролирую
игру,
еду
с
опущенным
верхом.
And
I'm
feeling
so
good,
baby,
and
we
headed
to
the
top
now
И
я
чувствую
себя
так
хорошо,
детка,
и
мы
на
пути
к
вершине
сейчас.
Cause
it-it's
the
only
way
to
go
Потому
что
это
единственный
путь.
Way
to
go,
way
to
go,
it's
the
only
way
to
go
Верной
дорогой,
верной
дорогой,
это
единственный
путь.
Way
to
go,
way
to
go,
it's
the
only
way
to
go
Верной
дорогой,
верной
дорогой,
это
единственный
путь.
Way
to
go,
way
to
go,
it's
the
only
way
to
go
Верной
дорогой,
верной
дорогой,
это
единственный
путь.
Way
to
go,
way
to
go,
it's
the
only
way
to
go
Верной
дорогой,
верной
дорогой,
это
единственный
путь.
I
only
think
about
it
when
I'm
looking
back
Я
думаю
об
этом
только
когда
оглядываюсь
назад.
To
the
kid
I
used
to
be
writing
lyrics
during
class
На
того
парня,
которым
я
был
раньше,
пишущего
тексты
на
уроках.
Back
when
I
had
nothing
but
ambition
and
a
dream
Тогда
у
меня
не
было
ничего,
кроме
амбиций
и
мечты.
And
a
composition
notebook
full
of
rhyme
schemes
И
тетради,
заполненной
рифмами.
I
mean,
I
was
a
fuck
up,
but
then
I
grew
the
fuck
up
Я
имею
в
виду,
я
был
неудачником,
но
потом
я
взял
себя
в
руки.
And
gave
it
everything
while
I
was
working
on
my
come
up
И
выкладывался
на
полную,
пока
работал
над
своим
успехом.
And
now
I
came
up
and
baby
I
won't
stop
till
I'm
done
И
теперь
я
добился
успеха,
и,
детка,
я
не
остановлюсь,
пока
не
закончу.
So
now
I'm
yelling
at
the
top
of
my
lungs
(Let's
go!)
Так
что
теперь
я
кричу
во
все
горло
(Погнали!)
I
always
told
them
"I
will
never
stop"
now,
look
at
what
I
got
now
Я
всегда
говорил
им:
"Я
никогда
не
остановлюсь",
посмотри,
чего
я
добился
сейчас.
Always
knew
that
I
would,
baby,
and
we
headed
to
the
top
now
Всегда
знал,
что
добьюсь,
детка,
и
мы
на
пути
к
вершине
сейчас.
Cause
it-it's
the
only
way
to
go
Потому
что
это
единственный
путь.
Now
I
got
the
game
on
lock-down,
riding
with
the
top
down
Теперь
я
контролирую
игру,
еду
с
опущенным
верхом.
And
I'm
feeling
so
good,
baby,
and
we
headed
to
the
top
now
И
я
чувствую
себя
так
хорошо,
детка,
и
мы
на
пути
к
вершине
сейчас.
Cause
it-it's
the
only
way
to
go
Потому
что
это
единственный
путь.
Way
to
go,
way
to
go,
it's
the
only
way
to
go
Верной
дорогой,
верной
дорогой,
это
единственный
путь.
Way
to
go,
way
to
go,
it's
the
only
way
to
go
Верной
дорогой,
верной
дорогой,
это
единственный
путь.
Way
to
go,
way
to
go,
it's
the
only
way
to
go
Верной
дорогой,
верной
дорогой,
это
единственный
путь.
Way
to
go,
way
to
go,
it's
the
only
way
to
go
Верной
дорогой,
верной
дорогой,
это
единственный
путь.
Yeah,
I'm
feeling
good
right
now,
man
Да,
сейчас
я
чувствую
себя
прекрасно,
мужик.
All
these
years
of
hard
work
are
finally
paying
off
Все
эти
годы
тяжелой
работы
наконец-то
окупаются.
There's
really
only
one
direction
to
go
now
Остался
только
один
путь.
And
that's
up,
so
ya'll
coming
with
me
or
what
И
это
наверх,
так
что
вы
со
мной
или
как?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin Hamlisch, Tim Rice
Attention! Feel free to leave feedback.