Lyrics and translation George Butterworth feat. Ian Bostridge - Butterworth: A Shropshire Lad: V. "The lads in their hundreds"
The
lads
in
their
hundreds
to
Ludlow
come
in
for
the
fair,
Парни
сотнями
едут
в
Ладлоу
на
ярмарку.
There's
men
from
the
barn
and
the
forge
and
the
mill
and
the
fold,
Там
люди
из
амбара,
и
из
кузницы,
и
с
мельницы,
и
из
загона.
The
lads
for
the
girls
and
the
lads
for
the
liquor
are
there,
Парни
для
девушек
и
парни
для
выпивки
здесь,
And
there
with
the
rest
are
the
lads
that
will
never
be
old.
А
там,
рядом
с
остальными,
парни,
которые
никогда
не
состарятся.
There's
chaps
from
the
town
and
the
field
and
the
till
and
the
cart,
Есть
парни
из
города
и
с
полей,
и
с
полей,
и
с
телег,
And
many
to
count
are
the
stalwart,
and
many
the
brave,
И
много,
кого
можно
сосчитать,
храбрых
и
храбрых.
And
many
the
handsome
of
face
and
the
handsome
of
heart,
И
много
красивых
лиц
и
красивых
сердец,
And
few
that
will
carry
their
looks
or
their
truth
to
the
grave.
И
мало
тех,
кто
унесет
свою
внешность
или
свою
правду
в
могилу.
I
wish
one
could
know
them,
I
wish
there
were
tokens
to
tell
Жаль,
что
никто
не
знает
их,
жаль,
что
нет
знаков,
чтобы
рассказать.
The
fortunate
fellows
that
now
you
can
never
discern;
Счастливчики,
которых
ты
теперь
никогда
не
сможешь
разглядеть.
And
then
one
could
talk
with
them
friendly
and
wish
them
farewell
И
тогда
можно
было
бы
дружески
поговорить
с
ними
и
попрощаться.
And
watch
them
depart
on
the
way
that
they
will
not
return.
И
Смотри,
Как
они
уходят
по
пути,
по
которому
не
вернутся.
But
now
you
may
stare
as
you
like
and
there's
nothing
to
scan;
Но
теперь
ты
можешь
пялиться,
как
хочешь,
и
нечего
сканировать.
And
brushing
your
elbow
unguessed-at
and
not
to
be
told
И
задеваешь
локтем,
не
подозревая
об
этом,
и
никому
об
этом
не
рассказываешь.
They
carry
back
bright
to
the
coiner
the
mintage
of
man,
Они
несут
обратно
монетному
мастеру
яркую
монету
человека.
The
lads
that
will
die
in
their
glory
and
never
be
old.
Парни,
которые
умрут
во
славе
и
никогда
не
состарятся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.