Lyrics and translation George Canseco - Kahapon Lamang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kahapon Lamang
Только вчера
Kahapon
lamang
narito
ang
saya
Только
вчера
здесь
царило
счастье,
May
dalawang
puso,
daigdig
na
kay
ganda
Два
сердца
бились,
словно
мир
прекрасен.
Sa
kanilang
mata
mababanaag
pa
В
их
глазах
все
еще
можно
было
увидеть
Ningning
ng
pagsinta
ukol
sa
isa't-isa...
Блеск
любви,
обращенный
друг
к
другу...
Kahapon
lamang
ay
magkahawak
pa
Только
вчера
они
держались
за
руки,
Sa
isang
landasin
na
ngayo'y
nagsanga
На
одном
пути,
что
теперь
раздвоился.
Bagama't
may
ngiti,
balatkayong
saya
Хотя
улыбка
скрывает
боль,
Magkabalikan
pa
kaya
sila?
Смогут
ли
они
когда-нибудь
вернуться?
Sa
kanilang
mata
mababanaag
pa
В
их
глазах
все
еще
можно
было
увидеть
Ningning
ng
pagsinta
ukol
sa
isa't-isa...
Блеск
любви,
обращенный
друг
к
другу...
Kahapon
lamang
pag-ibig
ay
wagas
Только
вчера
любовь
была
чиста,
Animo'y
batis
na
di
magwawakas
Словно
ручей,
что
никогда
не
иссякнет.
Nguni't
naglayo,
di
na
nagkasundo
Но
они
отдалились,
не
смогли
найти
общий
язык,
Kahit
nagmamahalan
kapwa
puso.
Хотя
оба
сердца
любили.
Kahapon
lamang
pag-ibig
ay
wagas
Только
вчера
любовь
была
чиста,
Animo'y
batis
na
di
magwawakas
Словно
ручей,
что
никогда
не
иссякнет.
Nguni't
naglayo,
di
na
nagkasundo
Но
они
отдалились,
не
смогли
найти
общий
язык,
Kahit
nagmamahalan
kapwa
puso...
Хотя
оба
сердца
любили...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Canseco George
Attention! Feel free to leave feedback.