Lyrics and translation George Canseco - P.S. I Love You feat.Sharon Cuneta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P.S. I Love You feat.Sharon Cuneta
P.S. Я люблю тебя (feat. Шэрон Кунета)
Kahit
pa
ano
ang
sa
'kin
ay
gawin
Что
бы
ты
со
мной
не
делала,
Dahil
mahal
ka'y
handa
kong
tiisin
Ведь
я
люблю
тебя,
я
на
все
готов.
Kahit
mo
saktan,
'di
ko
papansinin
Даже
если
ты
сделаешь
мне
больно,
я
не
покажу,
Ang
pagluha
ko'y
huwag
mong
intindihin
Не
обращай
внимания
на
мои
слезы.
Ang
pag-ibig
daw
ay
krus
na
kay
bigat
Ведь
любовь
- это
тяжелый
крест,
Ang
layuan
ka'y
payo
nilang
lahat
А
быть
вдали
от
тебя
- вот
это
ад.
'Di
ko
magawa,
mahal
kitang
tapat
Я
ничего
не
могу
поделать,
я
люблю
тебя
всем
сердцем,
P.S.
I
love
you,
'yan
ba'y
'di
pa
sapat?
P.S.
Я
люблю
тебя,
разве
этого
недостаточно?
P.S.
Mahal
na
mahal
kita
P.S.
Я
очень
сильно
люблю
тебя,
P.S.
I
love
you,
walang
iba
P.S.
Я
люблю
тебя,
и
никого
больше.
At
huwag
kang
mag-alala
И
не
волнуйся,
'Di
ako
padadala
sa
sinasabi
nila,
sinta
Я
не
буду
слушать,
что
говорят
они,
любимая.
Kung
mangyari
man,
mayro'n
kang
mahalin
Если
вдруг
случится
так,
что
ты
полюбишь
другого,
Na
sa
tingin
mo'y
higit
pa
sa
akin
Того,
кто,
как
тебе
покажется,
лучше
меня,
Magpakailanman
puso
ko'y
tanungin
Спроси
мое
сердце
когда-нибудь,
P.S.
I
love
you,
magpahanggang
libing
P.S.
Я
люблю
тебя,
до
самой
смерти.
P.S.
Mahal
na
mahal
kita
P.S.
Я
очень
сильно
люблю
тебя,
P.S.
I
love
you,
walang
iba
P.S.
Я
люблю
тебя,
и
никого
больше.
At
huwag
kang
mag-alala
И
не
волнуйся,
'Di
ako
padadala
sa
sinasabi
nila,
sinta
Я
не
буду
слушать,
что
говорят
они,
любимая.
Kung
mangyari
man,
mayro'n
kang
mahalin
Если
вдруг
случится
так,
что
ты
полюбишь
другого,
Na
sa
tingin
mo'y
higit
pa
sa
akin
Того,
кто,
как
тебе
покажется,
лучше
меня,
Magpakailanman
puso
ko'y
tanungin
Спроси
мое
сердце
когда-нибудь,
P.S.
I
love
you,
magpahanggang
libing
P.S.
Я
люблю
тебя,
до
самой
смерти.
Magpahanggang
libing
До
самой
смерти.
P.S.
I
love
you
P.S.
Я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Canseco
Attention! Feel free to leave feedback.