Lyrics and translation George Carlin - A Modern Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Modern Man
Современный мужчина
I
am
a
modern
man
Я
современный
мужчина,
A
man
for
the
millennium
Мужчина
нового
тысячелетия.
Digital
and
smoke
free
Цифровой
и
некурящий,
A
diversified
multi-cultural,
post-modern
deconstruction
that
is
politically,
anatomically
and
ecologically
incorrect
Разносторонний,
мультикультурный,
постмодернистский
деконструктивист,
политически,
анатомически
и
экологически
некорректный.
I′ve
been
up
linked
and
downloaded
Меня
загружали
и
скачивали,
I've
been
inputted
and
outsourced
Вводили
данные
и
передавали
на
аутсорсинг.
I
know
the
upside
of
downsizing
Я
знаю
плюсы
сокращения,
I
know
the
downside
of
upgrading
И
минусы
модернизации.
I′m
a
high-tech
low-life
Я
высокотехнологичный
маргинал,
A
cutting
edge
state-of-the-art
Передовой,
современный,
Bi-coastal
Живущий
на
два
побережья,
Multi-tasker
and
I
can
give
you
a
gigabyte
in
a
nanosecond
Мастер
многозадачности,
и
могу
выдать
тебе
гигабайт
за
наносекунду.
I'm
new
wave,
but
I'm
old
school
Я
из
новой
волны,
но
старой
закалки,
And
my
inner
child
is
outward
bound
А
мой
внутренний
ребенок
рвется
наружу.
I′m
a
hot-wired,
heat
seeking,
warm-hearted
cool
customer,
voice
activated
and
bio-degradable
Я
энергичный,
целеустремленный,
отзывчивый,
хладнокровный
парень,
голосовой
и
биоразлагаемый.
I
interface
with
my
database
Я
взаимодействую
со
своей
базой
данных,
My
database
is
in
cyberspace
Моя
база
данных
в
киберпространстве,
So
I′m
interactive,
I'm
hyperactive
and
from
time
to
time
I′m
radioactive
Так
что
я
интерактивный,
гиперактивный,
а
временами
и
радиоактивный.
Behind
the
eight
ball,
ahead
of
the
curve
В
трудном
положении,
но
впереди
планеты
всей,
Ridin'
the
wave,
dodgin′
the
bullet
and
pushin
the
envelope
Оседлываю
волну,
уворачиваюсь
от
пуль
и
расширяю
границы.
I'm
on-point,
on-task,
on-message
and
off
drugs
Я
точен,
собран,
следую
инструкциям
и
не
употребляю
наркотики.
I′ve
got
no
need
for
coke
and
speed
Мне
не
нужны
кокаин
и
стимуляторы,
I've
got
no
urge
to
binge
and
purge
У
меня
нет
желания
объедаться
и
очищаться.
I'm
in-the-moment,
on-the-edge,
over-the-top
and
under-the-radar
Я
живу
настоящим,
хожу
по
краю,
выхожу
за
рамки
и
остаюсь
незамеченным.
A
high-concept,
low-profile,
medium-range
ballistic
missionary
Высококонцептуальный,
неприметный,
баллистический
миссионер
средней
дальности,
A
street-wise
smart
bomb
Умная
бомба
с
улицы,
A
top-gun
bottom
feeder
Высококлассный,
но
приземленный.
I
wear
power
ties,
I
tell
power
lies
Я
ношу
дорогие
галстуки,
говорю
убедительную
ложь,
I
take
power
naps
and
run
victory
laps
Сплю
по
15
минут
и
делаю
победные
круги.
I′m
a
totally
ongoing
big-foot,
slam-dunk,
rainmaker
with
a
pro-active
outreach
Я
неудержимый,
эффективный,
влиятельный
делец
с
проактивным
подходом,
A
raging
workaholic,
a
working
rageaholic
Неистовый
трудоголик,
работающий
психопат,
Out
of
rehab
and
in
denial!
Вышедший
из
реабилитации
и
отрицающий
все!
I′ve
got
a
personal
trainer,
a
personal
shopper,
a
personal
assistant
and
a
personal
agenda
У
меня
есть
личный
тренер,
личный
стилист,
личный
помощник
и
личные
планы.
You
can't
shut
me
up,
you
can′t
dumb
me
down
Ты
не
заставишь
меня
замолчать,
ты
не
сможешь
меня
оглупить,
Because
I'm
tireless
and
I′m
wireless
Потому
что
я
неутомим
и
беспроводен.
I'm
an
alpha
male
on
beta-blockers
Я
альфа-самец
на
бета-блокаторах,
I′m
a
non-believer
and
an
over-achiever
Неверующий
и
сверхуспешный.
Laid-back
but
fashion-forward
Расслабленный,
но
модный,
Up-front,
down-home,
low-rent,
high-maintenance
Открытый,
простой,
дешевый,
требовательный,
Super-sized,
long-lasting
Суперразмерный,
долгоиграющий,
High-definition,
fast-acting
Высококачественный,
быстродействующий,
Oven-ready
and
built-to-last
Готовый
к
употреблению
и
созданный
на
века.
I'm
a
hands-on,
foot-loose,
knee-jerk
head
case
pretty
maturely
post-traumatic
Я
практичный,
свободный,
импульсивный
псих,
довольно
зрелый
посттравматик,
And
I've
got
a
love-child
that
sends
me
hate
mail
И
у
меня
есть
внебрачный
ребенок,
который
шлет
мне
письма
с
ненавистью.
But
I′m
feeling,
I′m
caring
Но
я
чувствую,
я
забочусь,
I'm
healing,
I′m
sharing
--
a
supportive,
bonding,
nurturing
primary
care-giver
Я
исцеляюсь,
я
делюсь
- поддерживающий,
объединяющий,
заботливый
воспитатель.
My
output
is
down,
but
my
income
is
up
Моя
производительность
упала,
но
доход
вырос.
I
took
a
short
position
on
the
long
bond
and
my
revenue
stream
has
its
own
cash
flow
Я
открыл
короткую
позицию
по
долгосрочным
облигациям,
и
мой
денежный
поток
имеет
собственный
приток.
I
read
junk
mail,
I
eat
junk
food
Я
читаю
спам,
ем
вредную
еду,
I
buy
junk
bonds
and
I
watch
trash
sports
Покупаю
бросовые
облигации
и
смотрю
второсортный
спорт.
I'm
gender
specific
Я
гендерно
специфичный,
, Capital
intensive,
user-friendly
and
Капиталоемкий,
удобный
в
использовании
и
Lactose
intolerant
Не
переношу
лактозу.
I
like
rough
sex
Люблю
жесткий
секс,
I
use
the
"F"
word
in
my
emails
Использую
слово
на
букву
"Х"
в
своих
электронных
письмах,
And
the
software
on
my
hard-drive
is
hardcore--no
soft
porn
А
программное
обеспечение
на
моем
жестком
диске
- хардкор,
никакой
мягкой
порнографии.
I
bought
a
microwave
at
a
mini-mall
Я
купил
микроволновку
в
мини-маркете,
I
bought
a
mini-van
at
a
mega-store
Купил
минивэн
в
мега-магазине,
I
eat
fast-food
in
the
slow
lane
Ем
фастфуд
на
медленной
полосе,
I′m
toll-free,
bite-sized,
ready-to-wear
and
I
come
in
all
sizes
Я
бесплатный,
порционный,
готовый
к
носке,
и
бываю
всех
размеров.
A
fully-equipped,
factory-authorized,
hospital-tested,
clinically-proven,
scientifically-formulated
medical
miracle
Полностью
укомплектованное,
сертифицированное
на
заводе,
протестированное
в
больнице,
клинически
проверенное,
научно
разработанное
медицинское
чудо.
I've
been
pre-washed,
pre-cooked,
pre-heated,
pre-screened,
pre-approved,
pre-packaged,
post-dated,
freeze-dried,
double-wrapped,
vacuum-packed
Меня
предварительно
постирали,
приготовили,
разогрели,
проверили,
одобрили,
упаковали,
просрочили,
высушили,
дважды
завернули,
запаяли
в
вакууме,
And,
I
have
an
unlimited
broadband
capacity
И
у
меня
неограниченная
широкополосная
пропускная
способность.
I′m
a
rude
dude,
but
I'm
the
real
deal
Я
грубиян,
но
я
настоящий,
Cocked,
locked
and
ready-to-rock
Взведен,
заряжен
и
готов
зажигать,
Rough,
tough
and
hard
to
bluff
Жесткий,
крутой
и
меня
нелегко
обмануть.
I
take
it
slow,
I
go
with
the
flow
Я
не
тороплюсь,
плыву
по
течению,
I
ride
with
the
tide,
I've
got
glide
in
my
stride
Двигаюсь
вместе
с
волной,
у
меня
легкость
в
походке.
Drivin
and
movin′,
sailin′
and
spinnin',
jivin′
and
groovin',
wailin′
and
winnin'
Еду
и
двигаюсь,
плыву
и
кружусь,
веселюсь
и
танцую,
рыдаю
и
побеждаю.
I
don′t
snooze,
so
I
don't
lose
Я
не
дремлю,
поэтому
я
не
проигрываю,
I
keep
the
pedal
to
the
metal
and
the
rubber
on
the
road
Жму
на
газ
и
не
сбавляю
обороты.
I
party
hearty
and
lunch
time
is
crunch
time
Я
отрываюсь
на
вечеринках,
а
обеденное
время
- это
время
перекуса.
I'm
hangin′
in
there
ain′t
no
doubt
Я
держусь,
в
этом
нет
никаких
сомнений,
And
I'm
hangin′
tough,
over
and
out!
И
я
держусь
молодцом,
конец
связи!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Carlin
Attention! Feel free to leave feedback.