George Clinton feat. El DeBarge - Never Gonna Give You Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Clinton feat. El DeBarge - Never Gonna Give You Up




Never Gonna Give You Up
Никогда тебя не брошу
Never gonna give you up
Никогда тебя не брошу,
No matter how you treat me
Как бы ты со мной ни обращалась.
Never gonna give you up
Никогда тебя не брошу,
So don't you think of leavin'
Так что даже не думай уходить.
Girl, you treat me bad and I know why
Девушка, ты плохо со мной обращаешься, и я знаю почему.
Yeah, I've seen you runnin' around with another guy
Да, я видел, как ты бегаешь с другим парнем.
And you think if you hurt me that I'll go away
И ты думаешь, если ты сделаешь мне больно, то я уйду.
Made it up in my mind that I'm here to stay
Я решил, что я останусь.
So tell him
Так что скажи ему,
(Never gonna give you up)
(Никогда тебя не брошу)
Whisper in his ear
Прошепчи ему на ухо,
(No matter how you treat me)
(Как бы ты со мной ни обращалась)
(Never gonna give you up)
(Никогда тебя не брошу)
You tell him that Jerry said he'll never let you go
Скажи ему, что Джерри сказал, что он никогда тебя не отпустит.
(So don't you think of leavin')
(Так что даже не думай уходить)
Hey, don't you understand
Эй, разве ты не понимаешь,
What you're doing to the man?
Что ты делаешь с мужчиной?
Do you see these tears here in my eyes?
Видишь эти слезы в моих глазах?
Ain't no use in me lyin' 'cause I really cried
Нет смысла мне лгать, потому что я действительно плакал.
You think you're gonna take me and put me on the shelf
Ты думаешь, что ты можешь взять меня и поставить на полку.
Girl, I'd rather die than see you with somebody else
Девушка, я лучше умру, чем увижу тебя с кем-то другим.
So throw it out of your mind
Так что выбрось это из головы,
(Never gonna give you up)
(Никогда тебя не брошу)
I'll never leave you
Я никогда тебя не покину,
(No matter how you treat me)
(Как бы ты со мной ни обращалась)
Though you grieve me and deceive me, yeah
Хотя ты меня огорчаешь и обманываешь, да.
(Never gonna give you up)
(Никогда тебя не брошу)
(So don't you think of leavin')
(Так что даже не думай уходить)
Hey, don't you understand
Эй, разве ты не понимаешь,
What you're doing to the man?
Что ты делаешь с мужчиной?
My friends all say that I'm your fool
Все мои друзья говорят, что я твой дурак,
And you're using me like a carpenter uses a tool
И ты используешь меня, как плотник использует инструмент.
And I know their intentions have all been good
И я знаю, что их намерения были благими,
Some of them would help me if they could
Некоторые из них помогли бы мне, если бы могли.
But I'll
Но я
(Never gonna give you up)
(Никогда тебя не брошу)
Never, never, never, never let you go
Никогда, никогда, никогда, никогда тебя не отпущу.
(No matter how you treat me)
(Как бы ты со мной ни обращалась)
No matter what you say
Что бы ты ни говорила,
(Never gonna give you up)
(Никогда тебя не брошу)
(So don't you think of leavin')
(Так что даже не думай уходить)
Baby, don't you understand
Детка, разве ты не понимаешь,
That you're killing this man?
Что ты убиваешь этого мужчину?
(Never gonna give you up)
(Никогда тебя не брошу)
Never gonna give you up
Никогда тебя не брошу,
(No matter how you treat me)
(Как бы ты со мной ни обращалась)
No matter what you do to me, baby now
Что бы ты со мной ни делала, детка,
(Never gonna give you up)
(Никогда тебя не брошу)
(So don't you think of leavin')
(Так что даже не думай уходить)
Oh, never leave me
О, никогда не покидай меня,
I'll be always standing around the door
Я всегда буду стоять у двери.
(Never gonna give you up)
(Никогда тебя не брошу)
(No matter how you treat me)
(Как бы ты со мной ни обращалась)
Even though you say that honey
Даже если ты говоришь, что, милая,
You don't love me
Ты меня не любишь.






Attention! Feel free to leave feedback.