Lyrics and translation George Clinton - Martial Law
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Martial Law
Военное положение
Boosting
the
bass
volume
to
a
deaf
range
Усиливаю
басы
до
предела,
милая,
Crackin'
a
bottle
of
champagne
Открываю
бутылку
шампанского,
They
exchanged
lyrical
gratifications
verbalizing
the
form
of
a
toast
Они
обменялись
лирическими
благодарностями,
произнося
тост.
It's
gonna
take
Martial
Law
Потребуется
военное
положение,
Curfew
ain't
gonna
get
it
Комендантский
час
не
поможет,
It's
gonna
take
Martial
Law
Потребуется
военное
положение,
We're
used
to
funkin'
after
hours
(repeat)
Мы
привыкли
отрываться
допоздна
(повтор)
Funk
is
dead
is
what
they
said
Фанк
мертв,
сказали
они,
While
sittin'
'round
cheatin'
at
pool—smooth
Сидя
и
мухлюя
за
бильярдом
— спокойно,
Bags
baggin'
and
they
weren't
braggin'
Чуваки
хвастались,
хотя
и
не
особо,
To
tell
the
truth
they
were
lookin'
real
cool
По
правде
говоря,
выглядели
они
круто,
They
were
choked
up
tight
in
their
white
on
white
Они
были
затянуты
в
свои
белые
костюмы,
Cocoa
brown
fronts
were
down
Какао-коричневые
лица
были
хмуры,
They
wore
candy
striped
ties
hangin'
down
to
their
flies
На
них
были
галстуки
в
полоску,
свисающие
до
ширинки,
Sported
gold
dust
crowns
И
золотые
короны.
Before
I
shrivel
up
and
die
Прежде
чем
я
увяну
и
умру,
Let
me
tell
you
a
little
story
'bout
the
FBI
Позволь
рассказать
тебе
историю
про
ФБР,
The
CIA,
LAPD
of
the
USA
ЦРУ,
полицию
Лос-Анджелеса
и
всех
США,
Ask
'em
why
I
list
'em
Спроси
их,
почему
я
их
перечисляю,
Talkin'
'bout
that
system
Говорю
об
этой
системе,
Let
us
take
a
look
and
see
what's
up
today
Давай
посмотрим,
что
происходит
сегодня,
They're
takin'
away
the
rights
from
the
people,
that's
wrong
Они
отнимают
права
у
людей,
это
неправильно,
What
did
King
say
"Can't
we
get
along?"
Что
говорил
Кинг?
"Разве
мы
не
можем
ладить?",
Beat
down
by
the
man
whose
check
he
paid
Избит
человеком,
чью
зарплату
он
платил,
Stacey
Koons
was
just
a
drop
Стейси
Кунс
был
всего
лишь
каплей
In
the
bucket
full
of
wicked
cops
В
ведре,
полном
злобных
копов,
No
fire
hose
could
wash
that
blood
away
Никакой
пожарный
шланг
не
мог
смыть
эту
кровь.
It
was
the
fifteenth
frame
of
a
straight
pool
game
and
they
all
stood
diggin'
the
play
Шла
пятнадцатая
партия
в
бильярд,
и
все
наблюдали
за
игрой,
With
an
idle
shrug
they
suddenly
dug
a
strange
cat
movin'
their
way
Лениво
пожимая
плечами,
они
вдруг
заметили
странного
типа,
идущего
к
ним,
He
was
a
medium
built
cat
with
a
funny
type
hat
Это
был
парень
среднего
телосложения
в
забавной
шляпе,
Looked
about
five
years
old
he
wore
a
messed
up
vibe
Выглядел
он
лет
на
пять,
и
от
него
исходила
странная
аура,
He
needed
a
shine,
he
shivered
as
if
he
was
cold
Он
нуждался
в
чистке,
дрожал,
как
будто
замерз,
Ah,
but
to
all
the
other
guys,
they
summized
Ах,
но
все
остальные
парни
решили,
The
dude
was
a
motherfunkin'
flunky
Что
чувак
— просто
лох,
But
the
well-trained
eyes
of
how
the
mother
ship
flies
Но
опытный
глаз,
знающий,
как
летает
материнский
корабль,
You
could
tell
the
sucker
was
funky
Мог
сказать,
что
этот
парень
был
фанковым,
Homeboy
grinned
as
the
dude
moved
in
Чувак
улыбнулся,
когда
парень
подошел,
Askin'
had
they
seen
the
doc
Спрашивая,
не
видели
ли
они
доктора,
They
said
they
hadn't
seen
him
but
heard
he
was
fiendin'
Они
сказали,
что
не
видели
его,
но
слышали,
что
он
ищет,
He
had
went
to
the
studio
to
cop
Он
пошел
в
студию,
чтобы
купить,
Ah,
but
if
you
got
eyes
coppin'
size
I
can
cop
the
P
I'm
in
the
flow
Ах,
если
у
тебя
есть
глаза,
оценивающие
размер,
я
могу
достать
пластинку,
я
в
теме,
LP's,
CD's,
cassettes
and
8-tracks
all
good
to
go
LP,
CD,
кассеты
и
8-дорожечные,
все
готово,
But
you
got
to
post
bail,
my
man's
wholesale,
Но
ты
должен
внести
залог,
мой
человек
работает
оптом,
He's
the
only
connect
I
know
Он
единственный
поставщик,
которого
я
знаю.
Flash
me
some
bread
the
brother
said
Покажи
мне
деньги,
сказал
брат,
Freeze
here
while
I
go
score
Подожди
здесь,
пока
я
схожу
за
товаром,
Well
I
got
the
bread
but
I'm
leary,
he
said
Ну,
у
меня
есть
деньги,
но
я
опасаюсь,
сказал
он,
I'm
playin'
with
the
big
band
you
know
Я
играю
с
большой
группой,
понимаешь,
Homey
had
plans
to
burn
the
man,
to
take
his
money
and
blow
Чувак
планировал
обмануть
парня,
забрать
его
деньги
и
сбежать,
But
then
he
hesitated,
ah
cuz
he
had
underestimated
Но
потом
он
засомневался,
ах,
потому
что
он
недооценил,
Now
he's
got
to
do
the
real
show
Теперь
ему
придется
устроить
настоящее
шоу,
He
said
I
can
cop
a
piece
on
a
small
time
lease
Он
сказал,
я
могу
достать
товар
по
небольшой
цене,
You
don't
have
to
put
up
no
ends,
find
you
a
stump
to
fit
your
rump
Тебе
не
нужно
вкладывать
деньги,
найди
себе
место,
где
можно
присесть,
I'll
sure
back
in
ten
Я
вернусь
через
десять
минут,
Ah,
but
as
the
brother
stepped
off
up
crept
another
brother
Ах,
но
как
только
брат
ушел,
появился
другой
брат,
Yo
grab
yourself
a
stick
Эй,
возьми
себе
кий,
Said
the
little
man
I'm
not
a
throw
off
worse
yet
I'm
a
show-off
Сказал
маленький
человек,
я
не
лох,
а
еще
хуже,
я
выпендрежник,
As
he
chalked
and
broke
the
balls
with
his
dick
Натирая
мелом
кий
и
разбивая
шары
членом,
Runnin'
the
three
the
five
the
seven
and
twelve
Забивая
тройку,
пятерку,
семерку
и
двенадцать,
Blood
said
yo
mama
and
the
fifteen
fell
Чувак
сказал:
"твою
мать",
и
пятнадцатый
шар
упал,
With
combinations
of
English
and
bankin'
С
комбинациями
английского
и
банка,
He
cued
up
to
break
rack
three
Он
приготовился
разбить
третью
партию,
Yo,
lookin'
over
his
bridge
past
the
ball
to
the
figure
near
the
wall
Эй,
глядя
поверх
своего
кия
мимо
шара
на
фигуру
у
стены,
Strokin'
his
stick,
sayin'
hold
my
thing
while
I
go
P
Поглаживая
кий,
говоря:
"подержи
мою
штуку,
пока
я
схожу
пописать".
Taking
the
cue
from
the
man
in
view
Следуя
за
парнем,
He
followed
him
into
out
of
sight
Он
последовал
за
ним
из
виду,
Where
upon
he
paused
or
rather
he
stopped
Где
он
остановился,
Pressin'
the
rewind
then
play
on
the
beat
box
Нажав
на
перемотку,
а
затем
воспроизведение
на
битбоксе,
The
funk
was
a
phony,
a
fake
and
a
fraud,
bootleg
copies
to
boot
Фанк
был
фальшивым,
подделкой
и
мошенничеством,
пиратскими
копиями,
Not
funk
with
a
P
on
it
but
funk
with
a
3 on
it
Не
фанк
с
буквой
"P",
а
фанк
с
цифрой
"3",
Now
comes
the
time
to
salute
Теперь
пришло
время
отдать
честь,
He
says
here's
to
beggin'
duplicatin'
and
bootleggin'
Он
говорит:
"За
копирование
и
пиратство",
Here's
to
the
funk
on
which
I'm
high
За
фанк,
от
которого
я
кайфую,
The
man
made
a
pass,
flashed
a
gold
colored
badge
and
said
here's
to
I'm
the
FBI
Мужчина
показал
золотой
значок
и
сказал:
"За
то,
что
я
из
ФБР",
Homeboy
grinned
as
he
said
my
friend
Чувак
усмехнулся
и
сказал:
"Мой
друг",
You
want
to
make
an
example
out
of
me
Ты
хочешь
сделать
из
меня
пример,
Cuz
I
stole
a
little
funk
and
I
sold
a
little
bunk
funk
Потому
что
я
украл
немного
фанка
и
продал
немного
поддельного
фанка,
Some
pervert
rapes
your
daughter
and
goes
free
Какой-то
извращенец
насилует
твою
дочь
и
остается
на
свободе,
The
man
said
with
a
grin,
that's
not
why
you
lose
and
I
win
Мужчина
сказал
с
усмешкой:
"Вот
почему
ты
проиграешь,
а
я
выиграю",
If
you're
gonna
steal
the
funk
steal
the
motherfunkin'
P!
Если
ты
собираешься
украсть
фанк,
укради
настоящий
фанк!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Earl Collins, Garry Shider, William Bryant Iii, Kerry Gordy, George Jr Clinton, David Spradley, Walter Morrison, Bernard Worrell, Phillippe Wynn
Attention! Feel free to leave feedback.