Lyrics and translation George Clinton - Standing On The Verge (Of Getting It On)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing On The Verge (Of Getting It On)
Стоя на грани (того, чтобы начать)
Hey
lady,
won't
you
be
my
dog
Эй,
милая,
не
хочешь
стать
моей
собачкой?
And
I'll
be
your
tree
А
я
буду
твоим
деревом,
And
you
can
pee
on
me!
И
ты
сможешь
пописать
на
меня!
We
will
do
you
no
harm
Мы
не
причиним
тебе
вреда,
Other
than
pee
in
your
afro
Кроме
как
пописаем
тебе
в
афро.
Hey
lady,
won't
you
be
my
dog
Эй,
милая,
не
хочешь
стать
моей
собачкой?
And
I'll
be
your
tree
А
я
буду
твоим
деревом,
And
you
can
pee
on
me!
И
ты
сможешь
пописать
на
меня!
Even
if
you
don't
dig
it
Даже
если
тебе
это
не
нравится,
Don't
mean
it's
not
the
thing
or
thing
to
do
Это
не
значит,
что
это
не
то,
что
нужно
делать.
It
could
be
just
for
you
Это
может
быть
как
раз
для
тебя.
Even
if
you
don't
feel
it
Даже
если
ты
не
чувствуешь
этого
Right
now
don't
mean
someday
it'll
turn
you
out
Прямо
сейчас,
не
значит,
что
когда-нибудь
это
тебя
не
заведёт.
You'll
be
out
of
sight
Ты
будешь
в
восторге.
You
really
shouldn't
ought
to
fight
it
Тебе
действительно
не
стоит
с
этим
бороться.
The
music
is
designed
to
do
no
harm
Музыка
создана,
чтобы
не
причинять
вреда.
It's
just
for
you
Она
только
для
тебя.
With
just
a
little
bit
of
effort
Приложив
немного
усилий,
I
can,
and
well
we
might,
just
turn
you
on
Я
могу,
и,
возможно,
мы
сможем
тебя
завести.
Even
if
you
don't
admit
it
Даже
если
ты
не
признаёшь
этого,
The
time
for
change
is
here
and
here
we
are
Время
перемен
настало,
и
вот
мы
здесь.
We're
just
for
you
Мы
здесь
только
для
тебя.
Stick
us
in
your
ear
and
dig
us
Вставь
нас
в
свои
уши
и
послушай
One
time,
one
time,
one
time,
one
time
and
see
Разок,
разок,
разок,
разок
и
увидишь.
We're
just
for
you
Мы
здесь
только
для
тебя.
You
really
shouldn't
ought
to
fight
it
Тебе
действительно
не
стоит
с
этим
бороться.
The
music
is
designed
to
do
no
harm
Музыка
создана,
чтобы
не
причинять
вреда.
We're
just
for
you
Мы
здесь
только
для
тебя.
With
just
a
little
bit
of
effort
Приложив
немного
усилий,
I
can
and
will
we
might
just
turn
you
on
Я
могу,
и,
возможно,
мы
сможем
тебя
завести.
Music
is
designed
to
free
your
funky
mind
Музыка
создана,
чтобы
освободить
твой
фанковый
разум.
We
have
come
to
help
you
cope
Мы
пришли,
чтобы
помочь
тебе
справиться
Out
into
another
reality
И
выйти
в
другую
реальность.
You
will
be
Ты
окажешься
там.
Through
our
music
we
bring
you
hope
Через
нашу
музыку
мы
дарим
тебе
надежду.
Us
is
what
time
it
is
Мы
- это
то,
что
сейчас
происходит.
People,
what
you
doing?
Люди,
что
вы
делаете?
Standing
on
the
verge
of
gettin'
it
on
Стоите
на
грани
того,
чтобы
начать.
Really
gettin'
it
on
По-настоящему
начать.
Song
out
tonight
Песня
звучит
сегодня
вечером.
Oh,
my
soul
is
out
tonight
О,
моя
душа
поёт
сегодня
вечером.
There's
a
song
out
tonight
Есть
песня
сегодня
вечером.
Y'all,
come
on
Все,
давайте!
There's
a
song
out
tonight
Есть
песня
сегодня
вечером.
Oh,
my
soul
is
out
tonight
О,
моя
душа
поёт
сегодня
вечером.
There's
a
song
out
tonight
Есть
песня
сегодня
вечером.
Y'all,
come
on
Все,
давайте!
(One
more
time!)
(Ещё
раз!)
There's
a
song
out
tonight
Есть
песня
сегодня
вечером.
Oh,
my
soul
is
out
tonight
О,
моя
душа
поёт
сегодня
вечером.
There's
a
song
out
tonight
Есть
песня
сегодня
вечером.
Y'all,
come
on
Все,
давайте!
Us
is
what
time
it
is
Мы
- это
то,
что
сейчас
происходит.
Even
if
you
don't
dig
it
Даже
если
тебе
это
не
нравится,
Don't
mean
it's
not
the
thing
or
thing
to
do
Это
не
значит,
что
это
не
то,
что
нужно
делать.
Could
be
just
for
you
Может
быть,
это
как
раз
для
тебя.
You
really
shouldn't
ought
to
fight
it
Тебе
действительно
не
стоит
с
этим
бороться.
The
music
is
designed
to
do
no
harm
Музыка
создана,
чтобы
не
причинять
вреда.
We're
just
for
you
Мы
здесь
только
для
тебя.
People,
what
you
doing?
Люди,
что
вы
делаете?
Standing
on
the
verge
of
gettin'
it
on
Стоите
на
грани
того,
чтобы
начать.
Really
gettin'
it
on
По-настоящему
начать.
People,
doing,
yeah?
Люди,
делаете,
да?
Standing
on
the
verge
of
gettin'
it
on
Стоите
на
грани
того,
чтобы
начать.
Really
gettin'
it
on
По-настоящему
начать.
People,
what
you
doing,
yeah?
Люди,
что
вы
делаете,
да?
Standing
on
the
verge
of
getting
it
on
Стоите
на
грани
того,
чтобы
начать.
Really
getting
it
on
По-настоящему
начать.
Standing
on
the
verge
of
getting
it
on
Стоите
на
грани
того,
чтобы
начать.
Really
getting
it
on
По-настоящему
начать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Clinton, Grace Hazel
Attention! Feel free to leave feedback.