Lyrics and translation George Dalaras feat. Lavredis Maheritsas - Didimotiho Blues
Didimotiho Blues
Didimotiho Blues
Ένας
ολόκληρος
Απρίλης
στα
μαλλιά
σου
A
whole
month
of
April
in
your
hair
Κάνει
παιχνίδια
μ'
ηλιαχτίδες
και
βροχή
Playing
games
with
rays
of
sunshine
and
the
rain
Κάνει
γκριμάτσες
να
γελάσει
η
καρδιά
σου
Making
faces
to
make
your
heart
smile
Αλλάζει
όψεις
για
ν'
αλλάξεις
εποχή
Changing
expressions
for
you
to
change
seasons
Αλλάζει
όψεις
για
να
μπει
στα
όνειρα
σου
Changing
faces
to
enter
your
dreams
Κι
αν
είναι
γκρίζα
να
τα
κάνει
φωτεινά
And
if
they
are
grey,
to
turn
them
bright
Μήπως
μπορέσει
κι
αντικρίσει
η
ματιά
σου
So
that
your
eyes
can
perhaps
behold
Τον
ουρανό
όπως
τον
βλέπουν
τα
παιδιά.
The
sky
as
children
see
it.
Ένας
Απρίλης
πάνω
απ'
όλα
ερωτιάρης
An
April
over
all
else
amorous
Φιλιά
ζητάει
να
του
δώσεις
να
του
πάρεις
Asks
for
kisses,
to
give
to
you,
to
take
Κι
αν
την
αγάπη
απορρίψεις
του
Απρίλη
And
if
you
refuse
April's
love
Ίσως
να
κλάψει
κάποιο
λιόγερμα
ένα
δείλι.
He
might
just
cry
in
the
twilight
at
the
setting
of
the
sun.
Ένας
ολόκληρος
Απρίλης
στο
κορμί
σου
A
whole
month
of
April
on
your
body
Κάνει
φιγούρες
σαν
τρελός
χαρταετός
Fiddling
about
like
a
crazy
kite
Με
την
ελπίδα
να
απαλύνει
την
πληγή
σου
Hoping
to
ease
your
wound
Κι
ένα
σου
γέλιο
να
κερδίσει
ο
φτωχός
And
in
return
you
might
just
spare
him
a
smile,
poor
boy
Ένα
σου
γέλιο
να
κερδίσει
κι
ένα
βλέμμα
To
spare
him
a
smile
and
a
glance
Κι
απ'
την
αγάπη
σου
μη
πάρει
ούτε
σταλιά
And
from
your
love,
not
even
take
a
drop
Μιας
και
πιστεύεις
πως
τα
πάντα
είναι
ψέμα
Since
you
believe
everything
is
lies
Κι
όλος
ο
Απρίλης
μοναχά
πρωταπριλιά.
And
all
of
April
merely
an
April
Fool's
day.
Ένας
Απρίλης
πάνω
απ'
όλα
ερωτιάρης
An
April
over
all
else
amorous
Φιλιά
ζητάει
να
του
δώσεις
και
να
πάρεις
Asks
for
kisses,
to
give
to
you,
to
take
Κι
αν
την
αγάπη
απορρίψεις
του
Απρίλη
And
if
you
refuse
April's
love
Ίσως
να
κλάψει
κάποιο
λιόγερμα
ένα
δείλι.
He
might
just
cry
in
the
twilight
at
the
setting
of
the
sun.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lavredis Maheritsas
Attention! Feel free to leave feedback.