George Dalaras feat. ΠΥΞ ΛΑΞ - Mia Vradia Sto Leverkouzen (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Dalaras feat. ΠΥΞ ΛΑΞ - Mia Vradia Sto Leverkouzen (Live)




Έχει ο καιρός τις μαύρες του
В погоде есть своя чернота
κι εγώ που βρίσκομαι δεν ξέρω
Я не знаю, где я нахожусь.
σε παραλίες που χωράνε τους ορίζοντες
на пляжах, которые соответствуют горизонтам
ή σε απλές κουβέντες που τρελαίνουν
или простыми словами, которые сводят с ума
Μια βραδιά στο Λεβερκούζεν
Вечер в Леверкузене
λίγο έξω απ' το σταθμό
сразу за станцией
θα θυμάμαι που μου είπες:
Я запомню, что ты мне сказал.:
Γεια σου μάγκα σ' αγαπώ!
Эй, чувак, я люблю тебя!
Όσο κι αν θέλω μα κρύβομαι
Неважно, как сильно я хочу, я прячусь.
είναι σκληρό για μένα να τ' αντέξω
мне трудно это выносить.
πόσο μου λείπει αυτό που το χρειάζομαι
как я скучаю по тому, для чего мне это нужно
να παίρνω να σκορπάω και να σωπαίνω
рассеиваются и замолкают
Μια βραδιά στο Λεβερκούζεν
Вечер в Леверкузене
λίγο έξω απ' το σταθμό
сразу за станцией
θα θυμάμαι που μου είπες:
Я запомню, что ты мне сказал.:
Γεια σου μάγκα σ' αγαπώ!
Эй, чувак, я люблю тебя!





Writer(s): manos xidous, george dalaras


Attention! Feel free to leave feedback.