George Dalaras - Enas Alitis Pethane (2003 Remaster) - translation of the lyrics into German




Enas Alitis Pethane (2003 Remaster)
Ein Herumtreiber ist gestorben (2003 Remaster)
Ένας αλήτης πέθανε στου πάρκου την πλατεία
Ein Herumtreiber ist gestorben auf dem Platz im Park
μα ούτε μάτια εδάκρυσαν ούτε καρδιές εράγισαν
doch keine Augen weinten, keine Herzen brachen
Άραγε, άραγε ποιος να 'ναι αιτία
Wer wohl, wer wohl mag die Ursache sein
αχ γιατί τόση κακία (αχ κακούργα, κακούργα κοινωνία)
ach, warum so viel Bosheit (ach du ruchlose, ruchlose Gesellschaft)
Για κάποιο παραστράτημα, για μια συκοφαντία
Wegen eines Fehltritts, wegen einer Verleumdung
οι φίλοι τον μισήσανε κι οι πόρτες όλες κλείσανε
hassten ihn die Freunde und alle Türen schlossen sich
Άραγε, άραγε ποιος να 'ναι αιτία,
Wer wohl, wer wohl mag die Ursache sein,
αχ γιατί τόση κακία (αχ κακούργα, κακούργα κοινωνία)
ach, warum so viel Bosheit (ach du ruchlose, ruchlose Gesellschaft)
Ένας αλήτης πέθανε εχτές αργά το δείλι
Ein Herumtreiber ist gestorben gestern spät am Abend
ο Χάρος τον αγκάλιασε εκεί που τον αντάμωσε
Der Tod umarmte ihn dort, wo er ihn traf
Μέσα στου πάρκου στου πάρκου την πλατεία
Mitten auf dem Platz im Park, auf dem Platz im Park
αχ γιατί τόση κακία (αχ κακούργα, κακούργα κοινωνία)
ach, warum so viel Bosheit (ach du ruchlose, ruchlose Gesellschaft)





Writer(s): Kostas Manesis, Kostas Konstandinos Kaplanis


Attention! Feel free to leave feedback.