Lyrics and translation George Dalaras - Itan Pede Itan Exi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itan Pede Itan Exi
Было пять, было шесть, стало семь
Ήταν
πέντε
ήταν
έξι
κι
έγινε
εφτά
Было
пять,
было
шесть,
стало
семь,
το
παράπονο
με
πήρε
κι
έκλαψα
πικρά
тоска
меня
взяла,
и
я
горько
заплакал.
έκλαψα
για
τη
ζωή
μου
και
για
το
γραφτό
Заплакал
я
о
жизни
своей
и
о
судьбе,
το
ρολόι
μου
δείχνει
οχτώ
мои
часы
показывают
восемь.
Διάβασα
τα
γεγονότα
και
την
κοσμική
Читал
я
новости
и
светскую
хронику,
για
ποδόσφαιρο
για
φόνους
και
πολιτική
про
футбол,
убийства
и
политику,
στην
Ασία
φασαρίες
πείνα
κι
ερημιά
в
Азии
беспорядки,
голод
и
пустота,
το
ρολόι
μου
δείχνει
εννιά
мои
часы
показывают
девять.
Μια
γειτόνισσα
απλώνει
ρούχα
καθαρά
Соседка
развешивает
чистое
бельё,
πλένει
με
μια
νέα
σκόνη
κι
είναι
αστραφτερά
стирает
новым
порошком,
и
оно
блестит,
με
τραγούδια
για
τη
φτώχεια
και
την
ξενιτιά
с
песнями
о
бедности
и
чужбине,
ρετιρέ
παίρνω
στην
Κηφισιά
пентхаус
я
снимаю
в
Кифисии.
Τα
λουλούδια
δε
μυρίζουν
είναι
πλαστικά
Цветы
не
пахнут,
они
пластиковые,
ένα
φίλο
και
μια
αγάπη
είχα
μια
φορά
друга
и
любовь
я
когда-то
имел,
τώρα
βρέχει
κάποιος
τρέχει
δεν
μπορώ
να
δω
теперь
идёт
дождь,
кто-то
бежит,
я
не
вижу,
το
ρολόι
σταμάτησε
εδώ
часы
мои
остановились
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stavros Kougioumtzis
Attention! Feel free to leave feedback.