Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Stigmi Gia Pada
Одно мгновение навсегда
Πάντα
εσύ,
του
πόθου
μου
είσαι
το
νησί
Всегда
ты,
остров
моей
тоски,
πάντα
η
χαμένη
μου
πατρίδα
είσαι
εσύ
всегда
ты,
моя
потерянная
родина,
στην
ξενιτιά
μου
η
μονακριβη
ελπίδα
в
моей
чужбине
единственная
надежда,
πάντα
ο
φάρος
στο
χαμό
μου
всегда
маяк
в
моей
погибели,
η
αμμουδιά
στο
γυρισμο
μου
песчаный
берег
в
моем
возвращении,
και
στη
δίψα
το
νερό
μου
είσαι
εσύ.
и
в
жажде
вода
моя
— это
ты.
Κι
αν
ο
χρονος
μας
λυγίσει
И
если
время
нас
согнет,
κι
ο
καιρός
μας
πολεμήσει
и
погода
будет
против
нас,
τι
μπορεί
να
μας
χωρίσει
что
может
нас
разлучить?
τόση
αγάπη
πώς
να
σβήσει;
Как
может
погаснуть
такая
любовь?
Χίλιες
θάλασσες
θ'
ανοίξω
Тысячу
морей
я
открою,
χίλιες
μοίρες
θα
νικησω
тысячу
судеб
я
преодолею,
κι
οταν
θα
σε
συναντήσω
и
когда
я
встречу
тебя,
θα
'ναι
μια
στιγμή
για
πάντα
это
будет
одно
мгновение
навсегда,
αγκαλιά
στο
Θεό
в
объятиях
Бога,
πάντα,
σ'
ένα
τάνγκο
για
δυο
всегда,
в
танго
для
двоих,
μαζί
για
πάντα.
вместе
навсегда.
Πάντα
εσύ,
η
επόμενή
μου
θα
'σαι
η
γη
Всегда
ты,
будешь
моей
следующей
землей,
εκεί
που
δεν
υπάρχει
τέλος
ούτε
αρχή
там,
где
нет
ни
конца,
ни
начала,
εκεί
που
η
κάθε
μου
πληγή
θα
'ναι
κέρδος
там,
где
каждая
моя
рана
будет
выигрышем,
κι
ολα
θα
'χουν
γίνει
ένα
и
все
станет
единым,
μες
στο
φως
αναστημένα
в
свете
воскресшее,
και
για
πάντα
ερωτευμένα
и
навсегда
влюбленное,
Κι
αν
ο
χρονος
μας
λυγίσει
И
если
время
нас
согнет,
κι
ο
καιρός
μας
πολεμήσει
и
погода
будет
против
нас,
τι
μπορεί
να
μας
χωρίσει
что
может
нас
разлучить?
τόση
αγάπη
πώς
να
σβήσει;
Как
может
погаснуть
такая
любовь?
Χίλιες
θάλασσες
θ'
ανοίξω
Тысячу
морей
я
открою,
χίλιες
μοίρες
θα
νικησω
тысячу
судеб
я
преодолею,
κι
οταν
θα
σε
συναντήσω
и
когда
я
встречу
тебя,
θα
'ναι
μια
στιγμή
για
πάντα
это
будет
одно
мгновение
навсегда,
αγκαλιά
στο
Θεό
в
объятиях
Бога,
πάντα,
σ'
ένα
τάνγκο
για
δυο
всегда,
в
танго
для
двоих.
Κι
αν
ο
χρόνος
μας
λυγίσει
И
если
время
нас
согнет,
κι
ο
καιρός
μας
πολεμήσει
и
погода
будет
против
нас,
τι
μπορεί
να
μας
χωρίσει
что
может
нас
разлучить?
τόση
αγάπη
πώς
να
σβήσει;
Как
может
погаснуть
такая
любовь?
Χίλια
σύμπαντα
θα
ενώσω
Тысячу
вселенных
я
объединю,
χίλια
θαύματα
θα
δώσω
тысячу
чудес
я
подарю,
κι
οταν
δίπλα
μου
σε
νιώσω
и
когда
я
почувствую
тебя
рядом,
θα
'ναι
μια
στιγμή
για
πάντα
это
будет
одно
мгновение
навсегда,
αγκαλιά
στο
Θεό
в
объятиях
Бога,
πάντα,
σ'
ενα
τάνγκο
για
δυο
всегда,
в
танго
для
двоих,
μαζι
για
πάντα.
вместе
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jannos eolou
Attention! Feel free to leave feedback.