Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Veggalika Sou Matia (Dazzling Eyes) (Live)
Deine funkelnden Augen (Dazzling Eyes) (Live)
Άναψα
όλα
τα
φώτα
κι
έδωσα
παράσταση
Ich
habe
alle
Lichter
angezündet
und
eine
Vorstellung
gegeben
σαν
πεθάνει
η
αγάπη
δε
γνωρίζει
ανάσταση
Wenn
die
Liebe
stirbt,
kennt
sie
keine
Auferstehung
Τα
βεγγαλικά
σου
μάτια
φέγγουν
σαν
το
φώσφορο
Deine
funkelnden
Augen
leuchten
wie
Phosphor
σαν
νυχτερινά
καράβια
που
περνούν
το
Βόσπορο
wie
nächtliche
Schiffe,
die
den
Bosporus
durchqueren
Έκλεισες
το
φως
και
πήγες
έγινες
αόρατη
Du
hast
das
Licht
ausgeschaltet
und
bist
gegangen,
bist
unsichtbar
geworden
νέφος
που
το
πήρε
ο
αέρας
σε
μια
πόλη
αυτόματη
eine
Wolke,
die
der
Wind
in
einer
automatischen
Stadt
davontrug
Τα
βεγγαλικά
σου
μάτια
ένα
ολοκαύτωμα
Deine
funkelnden
Augen,
ein
Brandopfer
και
η
μοναξιά
να
πέφτει
σαν
βροχή
στο
πάτωμα
und
die
Einsamkeit
fällt
wie
Regen
auf
den
Boden
Είμαι
πια
εγκλωβισμένος
στ'
άρωμά
σου
στ'
όνομά
σου
Ich
bin
nun
gefangen
in
deinem
Duft,
in
deinem
Namen
και
στα
μάτια
ναι
στα
μάτια
τα
ψυχρά
βεγγαλικά
σου
und
in
den
Augen,
ja,
in
deinen
kalten,
funkelnden
Augen
Τα
βεγγαλικά
σου
μάτια
φέγγουν
σαν
το
φώσφορο
Deine
funkelnden
Augen
leuchten
wie
Phosphor
σαν
νυχτερινά
καράβια
που
περνούν
το
Βόσπορο
wie
nächtliche
Schiffe,
die
den
Bosporus
durchqueren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): stamos semsis
Attention! Feel free to leave feedback.