George Dalaras - Ta Vourkomena Matia Mou - Tragoudi Sto Kafenio - 2006 Digital Remaster - translation of the lyrics into German




Ta Vourkomena Matia Mou - Tragoudi Sto Kafenio - 2006 Digital Remaster
Meine tränenfeuchten Augen - Lied im Café - 2006 Digital Remaster
Μπορεί και να 'ναι απ' τον καπνό
Vielleicht ist es vom Rauch
μπορεί κι απ' τον αγέρα
vielleicht vom Wind
τα βουρκωμένα μάτια μου
meine tränenfeuchten Augen
και τούτη η παγωνιά
und diese Kälte
Μπορεί και να 'ναι απ' τον καπνό
Vielleicht ist es vom Rauch
που θάμπωσε τη μέρα
der den Tag getrübt hat
κι όχι από σένα μάτια μου
und nicht wegen dir, meine Liebste
που άνοιξες πανιά
die du die Segel gesetzt hast
Μπορεί και να 'ναι απ' τον καπνό
Vielleicht ist es vom Rauch
μπορεί κι απ' τον αγέρα
vielleicht vom Wind
μπορεί κι από τ' απόδειπνο
vielleicht vom späten Abend
το μελαγχολικό
dem melancholischen
Μπορεί και να 'ναι απ' τη φωτιά
Vielleicht ist es vom Feuer
μπορεί κι από το χιόνι
vielleicht vom Schnee
το δάσος που ρημάχτηκε
der Wald, der verwüstet wurde
και διώχνει τα πουλιά
und die Vögel vertreibt
Μπορεί και να 'ναι απ' τη φωτιά
Vielleicht ist es vom Feuer
που τη ζωή μου ζωνει
das mein Leben umgürtet
κι όχι από σένα μάτια μου
und nicht wegen dir, meine Liebste
που άλλαξες φωλιά
die du das Nest gewechselt hast
Μπορεί και να 'ναι απ' τον καπνό
Vielleicht ist es vom Rauch
μπορεί κι απ' τον αγέρα
vielleicht vom Wind
μπορεί κι από τ' απόδειπνο
vielleicht vom späten Abend
το μελαγχολικό
dem melancholischen





Writer(s): Eleni Karaindrou


Attention! Feel free to leave feedback.