Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Zeibekiko Kormi Sou
To Zeibekiko Kormi Sou
Εσύ
φιγούρα
καραβίσια
You're
a
figurehead
of
a
ship,
και
'γώ
μια
θάλασσα
που
σε
κυκλώνει
And
I'm
a
sea
that
surrounds
you,
να
μη
μ'
αφήνεις
μόνη
Never
to
leave
you
alone.
Εσύ
ανοίγεις
τα
πανιά
You
unfurl
your
sails,
και
'γω
την
αγκαλιά
μου
ν'
αρμενίζεις
And
I
open
my
arms,
where
you
sail,
να
φεύγεις
να
γυρίζεις
To
leave
and
return.
Μεσ'
στο
ζεϊμπέκικο
κορμί
σου
Within
your
zeibekiko
body,
ταξιδεύεις
όλα
εκείνα
που
αγαπώ
You
carry
all
that
I
love.
κύμα
η
ψυχή
μου
και
θυμήσου
My
soul
is
a
wave,
and
remember,
για
δρόμο
δίχως
γυρισμό
For
a
road
without
return,
για
ένα
ταξίδι
είμαι
κι
εγώ
For
a
journey,
I
am
also,
μεσ'
στο
ζεϊμπέκικο
κορμί
σου
Within
your
zeibekiko
body.
Εσύ
ανοίγεσαι
βαθιά
You
open
up
deeply,
και
βρέχω
χίλια
χάδια
στο
σκαρί
σου
And
I
shower
your
hull
with
a
thousand
caresses,
σαν
σπάω
στο
φιλί
σου
As
I
break
into
your
kiss.
Τους
καιρούς
μην
τους
φοβάσαι
Don't
fear
the
times,
σε
λιμάνια
δεν
κοιμάσαι
You
don't
sleep
in
harbors
έχεις
λύσει
τα
σκοινιά
You
cast
off
the
ropes.
άγριο
πράγμα
η
ομορφιά
O
wild
and
beautiful
one!
Μεσ'
στο
ζεϊμπέκικο
κορμί
σου
Within
your
zeibekiko
body,
ταξιδεύεις
όλα
εκείνα
που
αγαπώ
You
carry
all
that
I
love.
κύμα
η
ψυχή
μου
και
θυμήσου
My
soul
is
a
wave,
and
remember,
για
δρόμο
δίχως
γυρισμό
For
a
road
without
return,
για
ένα
ταξίδι
είμαι
κι
εγώ
For
a
journey,
I
am
also,
μεσ'
στο
ζεϊμπέκικο
κορμί
σου
Within
your
zeibekiko
body.
Μεσ'
στο
ζεϊμπέκικο
κορμί
σου
Within
your
zeibekiko
body,
ταξιδεύεις
όλα
εκείνα
που
αγαπώ
You
carry
all
that
I
love.
κύμα
η
ψυχή
μου
και
θυμήσου
My
soul
is
a
wave,
and
remember,
για
δρόμο
δίχως
γυρισμό
For
a
road
without
return,
για
ένα
ταξίδι
είμαι
κι
εγώ
For
a
journey,
I
am
also,
μεσ'
στο
ζεϊμπέκικο
κορμί
σου
Within
your
zeibekiko
body.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.