George Dalaras - Dihos Tin Kardoula Sou - translation of the lyrics into German

Dihos Tin Kardoula Sou - George Dalarastranslation in German




Dihos Tin Kardoula Sou
Ohne dein Herzchen
Κοίταξε το ήλιο ρόδο ανοιχτό, μέσα στην καρδιά σου άσε να ριχτώ.
Schau, die Sonne ist wie eine offene Rose, lass mich in dein Herz fallen.
Δίχως την καρδούλα σου καρδούλα μου
Ohne dein Herzchen, mein Herzchen,
μες τα κύματα
in den Wellen,
μες τη θάλασσα
im Meer,
πόσα χρόνια χάλασα.
wie viele Jahre habe ich vergeudet.
Δίχως την αγάπη σου αγάπη μου
Ohne deine Liebe, meine Liebe,
πως πικράθηκα
wie verbittert ich war,
πως κουράστηκα
wie müde ich wurde,
να γυρίσω βιάστηκα.
ich beeilte mich zurückzukehren.
Εσταξα τον ήλιο στο ποτήρι σου
Ich habe die Sonne in dein Glas geträufelt
Κι όλο τραγουδάω για χατίρι σου
und singe dir zuliebe.
Δίχως την καρδούλα σου καρδούλα μου
Ohne dein Herzchen, mein Herzchen,
μες τα κύματα
in den Wellen,
μες τη θάλασσα
im Meer,
πόσα χρόνια χάλασα.
wie viele Jahre habe ich vergeudet.
Δίχως την αγάπη σου αγάπη μου
Ohne deine Liebe, meine Liebe,
πως πικράθηκα
wie verbittert ich war,
πως κουράστηκα
wie müde ich wurde,
να γυρίσω βιάστηκα.
ich beeilte mich zurückzukehren.
Βγάλε το γλαστράκι στο μπαλκόνι σου
Stell den Blumentopf auf deinen Balkon,
Ήρθα και δεν θα'σαι τώρα μόνη σου
ich bin gekommen und du wirst jetzt nicht mehr alleine sein.
Δίχως την καρδούλα σου καρδούλα μου
Ohne dein Herzchen, mein Herzchen,
μες τα κύματα
in den Wellen,
μες τη θάλασσα
im Meer,
πόσα χρόνια χάλασα.
wie viele Jahre habe ich vergeudet.
Δίχως την αγάπη σου αγάπη μου
Ohne deine Liebe, meine Liebe,
πως πικράθηκα
wie verbittert ich war,
πως κουράστηκα
wie müde ich wurde,
να γυρίσω βιάστηκα.
ich beeilte mich zurückzukehren.





Writer(s): Akos Daskalopoulos, Stavros Kougioumtzis


Attention! Feel free to leave feedback.